What’s the BrE for “shotgun wedding”?What’s the etymology of “beholden”?What does “shotgun”...

Determining if auto stats update is in progress

How does case-insensitive collation work?

What benefits are there to blocking most search engines?

Can an NPC use the teleport spell to affect an object they can see with the scry spell?

Search for something difficult to count/estimate

Could Boris Johnson face criminal charges for illegally proroguing Parliament?

Quote to show students don't have to fear making mistakes

Tikz background color of node multilayer

In search of a pedagogically simple example of asymmetric encryption routine?

What is the origin of the minced oath “Jiminy”?

Anonymous reviewer disclosed his identity. Should I thank him by name?

Can I return my ability to cast Wish by using Glyph of warding?

How to prove (A v B), (A → C), (B → D) therefore (C v D)

Can Fabled Passage generate two mana with Amulet of Vigor?

Airport Security - advanced check, 4th amendment breach

Driving test in New Zealand?

C - Learning Linked Lists, Pointer Manipulation - Store some ints, print and free memory

Could the Queen overturn the UK Supreme Court ruling regarding prorogation of Parliament?

Redirect output on-the-fly - looks not possible in Linux, why?

What makes a character irredeemable?

Is there any problem with students seeing faculty naked in university gym?

Generating Roman numerals with dice

Does it require less energy to reach the Sun from Pluto's orbit than from Earth's orbit?

Is it unethical to give a gift to my professor who might potentially write me a LOR?



What’s the BrE for “shotgun wedding”?


What’s the etymology of “beholden”?What does “shotgun” have to do with the front seat in the car?What’s a “backarapper”?Origin of the slang AmE and BrE usage of “beef”What’s the history of the adjective “dwarven”?






.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty{
margin-bottom:0;
}








6















The expression “shotgun wedding/marriage”, as described in the following link, is an AmE one.




Of American-English origin, the phrases shotgun wedding and shotgun marriage denote a wedding into which one or both partners are forced, usually because the woman is pregnant.




Its earliest usage instances appear to date from the second half of the 19th century from American papers such as:




The Cincinnati Enquirer (Cincinnati, Ohio) of Monday 15th April 1872 and



The Telegraph and Messenger (Macon, Georgia) of Tuesday 21st August 1883.




Also its metaphoric usage appears to have first appeared in AmE:




Those phrases came to also denote any forced union. The following article from the Editorial Page of the San Francisco Examiner (San Francisco, California) of Friday 1st March 1929 illustrates the transition to this generic sense.




I’d assume that in the 19th century this kind of marriages were celebrated in England too, and if so, what were they called in England?










share|improve this question

































    6















    The expression “shotgun wedding/marriage”, as described in the following link, is an AmE one.




    Of American-English origin, the phrases shotgun wedding and shotgun marriage denote a wedding into which one or both partners are forced, usually because the woman is pregnant.




    Its earliest usage instances appear to date from the second half of the 19th century from American papers such as:




    The Cincinnati Enquirer (Cincinnati, Ohio) of Monday 15th April 1872 and



    The Telegraph and Messenger (Macon, Georgia) of Tuesday 21st August 1883.




    Also its metaphoric usage appears to have first appeared in AmE:




    Those phrases came to also denote any forced union. The following article from the Editorial Page of the San Francisco Examiner (San Francisco, California) of Friday 1st March 1929 illustrates the transition to this generic sense.




    I’d assume that in the 19th century this kind of marriages were celebrated in England too, and if so, what were they called in England?










    share|improve this question





























      6












      6








      6


      1






      The expression “shotgun wedding/marriage”, as described in the following link, is an AmE one.




      Of American-English origin, the phrases shotgun wedding and shotgun marriage denote a wedding into which one or both partners are forced, usually because the woman is pregnant.




      Its earliest usage instances appear to date from the second half of the 19th century from American papers such as:




      The Cincinnati Enquirer (Cincinnati, Ohio) of Monday 15th April 1872 and



      The Telegraph and Messenger (Macon, Georgia) of Tuesday 21st August 1883.




      Also its metaphoric usage appears to have first appeared in AmE:




      Those phrases came to also denote any forced union. The following article from the Editorial Page of the San Francisco Examiner (San Francisco, California) of Friday 1st March 1929 illustrates the transition to this generic sense.




      I’d assume that in the 19th century this kind of marriages were celebrated in England too, and if so, what were they called in England?










      share|improve this question
















      The expression “shotgun wedding/marriage”, as described in the following link, is an AmE one.




      Of American-English origin, the phrases shotgun wedding and shotgun marriage denote a wedding into which one or both partners are forced, usually because the woman is pregnant.




      Its earliest usage instances appear to date from the second half of the 19th century from American papers such as:




      The Cincinnati Enquirer (Cincinnati, Ohio) of Monday 15th April 1872 and



      The Telegraph and Messenger (Macon, Georgia) of Tuesday 21st August 1883.




      Also its metaphoric usage appears to have first appeared in AmE:




      Those phrases came to also denote any forced union. The following article from the Editorial Page of the San Francisco Examiner (San Francisco, California) of Friday 1st March 1929 illustrates the transition to this generic sense.




      I’d assume that in the 19th century this kind of marriages were celebrated in England too, and if so, what were they called in England?







      etymology expressions






      share|improve this question















      share|improve this question













      share|improve this question




      share|improve this question








      edited 9 hours ago







      user067531

















      asked 10 hours ago









      user067531user067531

      32k14 gold badges91 silver badges191 bronze badges




      32k14 gold badges91 silver badges191 bronze badges

























          2 Answers
          2






          active

          oldest

          votes


















          8
















          knobstick wedding Wikipedia




          A knobstick wedding is the forced marriage of a pregnant single woman
          with the man known or believed to be the father. It
          derives its name from the staves of office carried by the church
          wardens whose presence was intended to ensure that the ceremony took
          place. The practice and the term were most prevalent in the
          United Kingdom in the 18th century.




          Here one could experience the blows of the knobstick is this forced nuptial covenant was ignored.



          From the OED: now obselete, but was used before shotgun wedding.




          knobstick wedding n. now historical a wedding forced on a
          couple by parish officials when the woman is pregnant (typically to
          limit the number of claims on the poor rate for children born out of
          wedlock);







          share|improve this answer























          • 7





            As a BrE speaker, I've never heard anyone use the term knobstick when referring to a force marriage. So while this might be an accurate historical term, I wouldn't use it today and expect anyone to know what it meant.

            – KillingTime
            10 hours ago











          • Presumably there were no parish officials in the Wild West, so the father or brothers of a "fallen" woman would need to take it upon themselves to find her justice, using the tools at hand. On the other hand, America being America, I have visions of church wardens walking around armed with shotguns as well.

            – choster
            10 hours ago








          • 2





            @KillingTime what expression would BrE speakers use nowadays ?

            – user067531
            10 hours ago






          • 4





            @user067531 I am British and the only term I know for this type of wedding (as opposed to a 'forced marriage' which usually means a marriage where a family forces a young girl into an arranged marriage for cultural reasons) is shotgun wedding. I accept that it is of American origin but it has been a part of British English for at least 50 years.

            – BoldBen
            9 hours ago






          • 3





            As a Hiberno-English speaker, I've never heard a knobstick wedding. My initial reaction was that it was some kind of rude joke !

            – k1eran
            9 hours ago





















          7
















          Nowadays, British English speakers may also use "shotgun wedding."



          The British National Corpus has a large number of samples of British English through the mid-1990s. Here are the three results that come up for shotgun wedding.




          . Of course somebody, Who Shall Be Nameless, would bring up the subject of Burns-And-You-Know-What, and how many of his children were born on The Wrong Side Of The Blanket, What Right Had We to look down on Brown Owl for her shotgun wedding when we were all supposed to look up to Rabbie Burns as Our Big Hero? (True Confessions and New Cliches. Lochhead, Liz. Edinburgh, Polygon Books, 1985.)



          There was some speculation about alternatives, with some canvassing the claims of Derby and Salisbury and others imploring Lloyd George to take over the leadership and unite the parties in a shotgun wedding, but Austen's claims were undeniable. (John Ramsden, The Age of Balfour and Baldwin 1902-1940. Longman Group UK, 1978.)



          In this sense May 1968 was the price de Gaulle paid for his attempt at a shotgun wedding between French industry and the twentieth century. (John Harrison, Andrew Glyn, and Philip Armstrong. Capitalism Since 1945. Oxford: Blackwell, 1991.)




          Notably, the latter two examples use shotgun wedding figuratively in political contexts to describe forcing together two disparate groups for the sake of appearance or political exigence. The fact that they're used, in a way that presumes familiarity by the audience, suggests the phrase is known and used among British English speakers. The Hansard Corpus, a corpus of British parliamentary records from 1803 to 2005, features the usage several times starting in the 1950s:




          We have to suffer or enjoy sharing the service with Northern Ireland; it is a marriage of convenience, or perhaps a shotgun wedding, but we should like a divorce from Northern Ireland as quickly as possible (23 May 1957, House of Commons, Mr. George Chetwynd)




          The corpus has 29 results total, and the usage seems about equally common from the 1960s onward.






          share|improve this answer



























            Your Answer








            StackExchange.ready(function() {
            var channelOptions = {
            tags: "".split(" "),
            id: "97"
            };
            initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

            StackExchange.using("externalEditor", function() {
            // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
            if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
            StackExchange.using("snippets", function() {
            createEditor();
            });
            }
            else {
            createEditor();
            }
            });

            function createEditor() {
            StackExchange.prepareEditor({
            heartbeatType: 'answer',
            autoActivateHeartbeat: false,
            convertImagesToLinks: false,
            noModals: true,
            showLowRepImageUploadWarning: true,
            reputationToPostImages: null,
            bindNavPrevention: true,
            postfix: "",
            imageUploader: {
            brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
            contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"u003ecc by-sa 4.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
            allowUrls: true
            },
            noCode: true, onDemand: true,
            discardSelector: ".discard-answer"
            ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
            });


            }
            });















            draft saved

            draft discarded
















            StackExchange.ready(
            function () {
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f513915%2fwhat-s-the-bre-for-shotgun-wedding%23new-answer', 'question_page');
            }
            );

            Post as a guest















            Required, but never shown

























            2 Answers
            2






            active

            oldest

            votes








            2 Answers
            2






            active

            oldest

            votes









            active

            oldest

            votes






            active

            oldest

            votes









            8
















            knobstick wedding Wikipedia




            A knobstick wedding is the forced marriage of a pregnant single woman
            with the man known or believed to be the father. It
            derives its name from the staves of office carried by the church
            wardens whose presence was intended to ensure that the ceremony took
            place. The practice and the term were most prevalent in the
            United Kingdom in the 18th century.




            Here one could experience the blows of the knobstick is this forced nuptial covenant was ignored.



            From the OED: now obselete, but was used before shotgun wedding.




            knobstick wedding n. now historical a wedding forced on a
            couple by parish officials when the woman is pregnant (typically to
            limit the number of claims on the poor rate for children born out of
            wedlock);







            share|improve this answer























            • 7





              As a BrE speaker, I've never heard anyone use the term knobstick when referring to a force marriage. So while this might be an accurate historical term, I wouldn't use it today and expect anyone to know what it meant.

              – KillingTime
              10 hours ago











            • Presumably there were no parish officials in the Wild West, so the father or brothers of a "fallen" woman would need to take it upon themselves to find her justice, using the tools at hand. On the other hand, America being America, I have visions of church wardens walking around armed with shotguns as well.

              – choster
              10 hours ago








            • 2





              @KillingTime what expression would BrE speakers use nowadays ?

              – user067531
              10 hours ago






            • 4





              @user067531 I am British and the only term I know for this type of wedding (as opposed to a 'forced marriage' which usually means a marriage where a family forces a young girl into an arranged marriage for cultural reasons) is shotgun wedding. I accept that it is of American origin but it has been a part of British English for at least 50 years.

              – BoldBen
              9 hours ago






            • 3





              As a Hiberno-English speaker, I've never heard a knobstick wedding. My initial reaction was that it was some kind of rude joke !

              – k1eran
              9 hours ago


















            8
















            knobstick wedding Wikipedia




            A knobstick wedding is the forced marriage of a pregnant single woman
            with the man known or believed to be the father. It
            derives its name from the staves of office carried by the church
            wardens whose presence was intended to ensure that the ceremony took
            place. The practice and the term were most prevalent in the
            United Kingdom in the 18th century.




            Here one could experience the blows of the knobstick is this forced nuptial covenant was ignored.



            From the OED: now obselete, but was used before shotgun wedding.




            knobstick wedding n. now historical a wedding forced on a
            couple by parish officials when the woman is pregnant (typically to
            limit the number of claims on the poor rate for children born out of
            wedlock);







            share|improve this answer























            • 7





              As a BrE speaker, I've never heard anyone use the term knobstick when referring to a force marriage. So while this might be an accurate historical term, I wouldn't use it today and expect anyone to know what it meant.

              – KillingTime
              10 hours ago











            • Presumably there were no parish officials in the Wild West, so the father or brothers of a "fallen" woman would need to take it upon themselves to find her justice, using the tools at hand. On the other hand, America being America, I have visions of church wardens walking around armed with shotguns as well.

              – choster
              10 hours ago








            • 2





              @KillingTime what expression would BrE speakers use nowadays ?

              – user067531
              10 hours ago






            • 4





              @user067531 I am British and the only term I know for this type of wedding (as opposed to a 'forced marriage' which usually means a marriage where a family forces a young girl into an arranged marriage for cultural reasons) is shotgun wedding. I accept that it is of American origin but it has been a part of British English for at least 50 years.

              – BoldBen
              9 hours ago






            • 3





              As a Hiberno-English speaker, I've never heard a knobstick wedding. My initial reaction was that it was some kind of rude joke !

              – k1eran
              9 hours ago
















            8














            8










            8









            knobstick wedding Wikipedia




            A knobstick wedding is the forced marriage of a pregnant single woman
            with the man known or believed to be the father. It
            derives its name from the staves of office carried by the church
            wardens whose presence was intended to ensure that the ceremony took
            place. The practice and the term were most prevalent in the
            United Kingdom in the 18th century.




            Here one could experience the blows of the knobstick is this forced nuptial covenant was ignored.



            From the OED: now obselete, but was used before shotgun wedding.




            knobstick wedding n. now historical a wedding forced on a
            couple by parish officials when the woman is pregnant (typically to
            limit the number of claims on the poor rate for children born out of
            wedlock);







            share|improve this answer















            knobstick wedding Wikipedia




            A knobstick wedding is the forced marriage of a pregnant single woman
            with the man known or believed to be the father. It
            derives its name from the staves of office carried by the church
            wardens whose presence was intended to ensure that the ceremony took
            place. The practice and the term were most prevalent in the
            United Kingdom in the 18th century.




            Here one could experience the blows of the knobstick is this forced nuptial covenant was ignored.



            From the OED: now obselete, but was used before shotgun wedding.




            knobstick wedding n. now historical a wedding forced on a
            couple by parish officials when the woman is pregnant (typically to
            limit the number of claims on the poor rate for children born out of
            wedlock);








            share|improve this answer














            share|improve this answer



            share|improve this answer








            edited 10 hours ago

























            answered 10 hours ago









            lbflbf

            27.4k2 gold badges31 silver badges86 bronze badges




            27.4k2 gold badges31 silver badges86 bronze badges











            • 7





              As a BrE speaker, I've never heard anyone use the term knobstick when referring to a force marriage. So while this might be an accurate historical term, I wouldn't use it today and expect anyone to know what it meant.

              – KillingTime
              10 hours ago











            • Presumably there were no parish officials in the Wild West, so the father or brothers of a "fallen" woman would need to take it upon themselves to find her justice, using the tools at hand. On the other hand, America being America, I have visions of church wardens walking around armed with shotguns as well.

              – choster
              10 hours ago








            • 2





              @KillingTime what expression would BrE speakers use nowadays ?

              – user067531
              10 hours ago






            • 4





              @user067531 I am British and the only term I know for this type of wedding (as opposed to a 'forced marriage' which usually means a marriage where a family forces a young girl into an arranged marriage for cultural reasons) is shotgun wedding. I accept that it is of American origin but it has been a part of British English for at least 50 years.

              – BoldBen
              9 hours ago






            • 3





              As a Hiberno-English speaker, I've never heard a knobstick wedding. My initial reaction was that it was some kind of rude joke !

              – k1eran
              9 hours ago
















            • 7





              As a BrE speaker, I've never heard anyone use the term knobstick when referring to a force marriage. So while this might be an accurate historical term, I wouldn't use it today and expect anyone to know what it meant.

              – KillingTime
              10 hours ago











            • Presumably there were no parish officials in the Wild West, so the father or brothers of a "fallen" woman would need to take it upon themselves to find her justice, using the tools at hand. On the other hand, America being America, I have visions of church wardens walking around armed with shotguns as well.

              – choster
              10 hours ago








            • 2





              @KillingTime what expression would BrE speakers use nowadays ?

              – user067531
              10 hours ago






            • 4





              @user067531 I am British and the only term I know for this type of wedding (as opposed to a 'forced marriage' which usually means a marriage where a family forces a young girl into an arranged marriage for cultural reasons) is shotgun wedding. I accept that it is of American origin but it has been a part of British English for at least 50 years.

              – BoldBen
              9 hours ago






            • 3





              As a Hiberno-English speaker, I've never heard a knobstick wedding. My initial reaction was that it was some kind of rude joke !

              – k1eran
              9 hours ago










            7




            7





            As a BrE speaker, I've never heard anyone use the term knobstick when referring to a force marriage. So while this might be an accurate historical term, I wouldn't use it today and expect anyone to know what it meant.

            – KillingTime
            10 hours ago





            As a BrE speaker, I've never heard anyone use the term knobstick when referring to a force marriage. So while this might be an accurate historical term, I wouldn't use it today and expect anyone to know what it meant.

            – KillingTime
            10 hours ago













            Presumably there were no parish officials in the Wild West, so the father or brothers of a "fallen" woman would need to take it upon themselves to find her justice, using the tools at hand. On the other hand, America being America, I have visions of church wardens walking around armed with shotguns as well.

            – choster
            10 hours ago







            Presumably there were no parish officials in the Wild West, so the father or brothers of a "fallen" woman would need to take it upon themselves to find her justice, using the tools at hand. On the other hand, America being America, I have visions of church wardens walking around armed with shotguns as well.

            – choster
            10 hours ago






            2




            2





            @KillingTime what expression would BrE speakers use nowadays ?

            – user067531
            10 hours ago





            @KillingTime what expression would BrE speakers use nowadays ?

            – user067531
            10 hours ago




            4




            4





            @user067531 I am British and the only term I know for this type of wedding (as opposed to a 'forced marriage' which usually means a marriage where a family forces a young girl into an arranged marriage for cultural reasons) is shotgun wedding. I accept that it is of American origin but it has been a part of British English for at least 50 years.

            – BoldBen
            9 hours ago





            @user067531 I am British and the only term I know for this type of wedding (as opposed to a 'forced marriage' which usually means a marriage where a family forces a young girl into an arranged marriage for cultural reasons) is shotgun wedding. I accept that it is of American origin but it has been a part of British English for at least 50 years.

            – BoldBen
            9 hours ago




            3




            3





            As a Hiberno-English speaker, I've never heard a knobstick wedding. My initial reaction was that it was some kind of rude joke !

            – k1eran
            9 hours ago







            As a Hiberno-English speaker, I've never heard a knobstick wedding. My initial reaction was that it was some kind of rude joke !

            – k1eran
            9 hours ago















            7
















            Nowadays, British English speakers may also use "shotgun wedding."



            The British National Corpus has a large number of samples of British English through the mid-1990s. Here are the three results that come up for shotgun wedding.




            . Of course somebody, Who Shall Be Nameless, would bring up the subject of Burns-And-You-Know-What, and how many of his children were born on The Wrong Side Of The Blanket, What Right Had We to look down on Brown Owl for her shotgun wedding when we were all supposed to look up to Rabbie Burns as Our Big Hero? (True Confessions and New Cliches. Lochhead, Liz. Edinburgh, Polygon Books, 1985.)



            There was some speculation about alternatives, with some canvassing the claims of Derby and Salisbury and others imploring Lloyd George to take over the leadership and unite the parties in a shotgun wedding, but Austen's claims were undeniable. (John Ramsden, The Age of Balfour and Baldwin 1902-1940. Longman Group UK, 1978.)



            In this sense May 1968 was the price de Gaulle paid for his attempt at a shotgun wedding between French industry and the twentieth century. (John Harrison, Andrew Glyn, and Philip Armstrong. Capitalism Since 1945. Oxford: Blackwell, 1991.)




            Notably, the latter two examples use shotgun wedding figuratively in political contexts to describe forcing together two disparate groups for the sake of appearance or political exigence. The fact that they're used, in a way that presumes familiarity by the audience, suggests the phrase is known and used among British English speakers. The Hansard Corpus, a corpus of British parliamentary records from 1803 to 2005, features the usage several times starting in the 1950s:




            We have to suffer or enjoy sharing the service with Northern Ireland; it is a marriage of convenience, or perhaps a shotgun wedding, but we should like a divorce from Northern Ireland as quickly as possible (23 May 1957, House of Commons, Mr. George Chetwynd)




            The corpus has 29 results total, and the usage seems about equally common from the 1960s onward.






            share|improve this answer






























              7
















              Nowadays, British English speakers may also use "shotgun wedding."



              The British National Corpus has a large number of samples of British English through the mid-1990s. Here are the three results that come up for shotgun wedding.




              . Of course somebody, Who Shall Be Nameless, would bring up the subject of Burns-And-You-Know-What, and how many of his children were born on The Wrong Side Of The Blanket, What Right Had We to look down on Brown Owl for her shotgun wedding when we were all supposed to look up to Rabbie Burns as Our Big Hero? (True Confessions and New Cliches. Lochhead, Liz. Edinburgh, Polygon Books, 1985.)



              There was some speculation about alternatives, with some canvassing the claims of Derby and Salisbury and others imploring Lloyd George to take over the leadership and unite the parties in a shotgun wedding, but Austen's claims were undeniable. (John Ramsden, The Age of Balfour and Baldwin 1902-1940. Longman Group UK, 1978.)



              In this sense May 1968 was the price de Gaulle paid for his attempt at a shotgun wedding between French industry and the twentieth century. (John Harrison, Andrew Glyn, and Philip Armstrong. Capitalism Since 1945. Oxford: Blackwell, 1991.)




              Notably, the latter two examples use shotgun wedding figuratively in political contexts to describe forcing together two disparate groups for the sake of appearance or political exigence. The fact that they're used, in a way that presumes familiarity by the audience, suggests the phrase is known and used among British English speakers. The Hansard Corpus, a corpus of British parliamentary records from 1803 to 2005, features the usage several times starting in the 1950s:




              We have to suffer or enjoy sharing the service with Northern Ireland; it is a marriage of convenience, or perhaps a shotgun wedding, but we should like a divorce from Northern Ireland as quickly as possible (23 May 1957, House of Commons, Mr. George Chetwynd)




              The corpus has 29 results total, and the usage seems about equally common from the 1960s onward.






              share|improve this answer




























                7














                7










                7









                Nowadays, British English speakers may also use "shotgun wedding."



                The British National Corpus has a large number of samples of British English through the mid-1990s. Here are the three results that come up for shotgun wedding.




                . Of course somebody, Who Shall Be Nameless, would bring up the subject of Burns-And-You-Know-What, and how many of his children were born on The Wrong Side Of The Blanket, What Right Had We to look down on Brown Owl for her shotgun wedding when we were all supposed to look up to Rabbie Burns as Our Big Hero? (True Confessions and New Cliches. Lochhead, Liz. Edinburgh, Polygon Books, 1985.)



                There was some speculation about alternatives, with some canvassing the claims of Derby and Salisbury and others imploring Lloyd George to take over the leadership and unite the parties in a shotgun wedding, but Austen's claims were undeniable. (John Ramsden, The Age of Balfour and Baldwin 1902-1940. Longman Group UK, 1978.)



                In this sense May 1968 was the price de Gaulle paid for his attempt at a shotgun wedding between French industry and the twentieth century. (John Harrison, Andrew Glyn, and Philip Armstrong. Capitalism Since 1945. Oxford: Blackwell, 1991.)




                Notably, the latter two examples use shotgun wedding figuratively in political contexts to describe forcing together two disparate groups for the sake of appearance or political exigence. The fact that they're used, in a way that presumes familiarity by the audience, suggests the phrase is known and used among British English speakers. The Hansard Corpus, a corpus of British parliamentary records from 1803 to 2005, features the usage several times starting in the 1950s:




                We have to suffer or enjoy sharing the service with Northern Ireland; it is a marriage of convenience, or perhaps a shotgun wedding, but we should like a divorce from Northern Ireland as quickly as possible (23 May 1957, House of Commons, Mr. George Chetwynd)




                The corpus has 29 results total, and the usage seems about equally common from the 1960s onward.






                share|improve this answer













                Nowadays, British English speakers may also use "shotgun wedding."



                The British National Corpus has a large number of samples of British English through the mid-1990s. Here are the three results that come up for shotgun wedding.




                . Of course somebody, Who Shall Be Nameless, would bring up the subject of Burns-And-You-Know-What, and how many of his children were born on The Wrong Side Of The Blanket, What Right Had We to look down on Brown Owl for her shotgun wedding when we were all supposed to look up to Rabbie Burns as Our Big Hero? (True Confessions and New Cliches. Lochhead, Liz. Edinburgh, Polygon Books, 1985.)



                There was some speculation about alternatives, with some canvassing the claims of Derby and Salisbury and others imploring Lloyd George to take over the leadership and unite the parties in a shotgun wedding, but Austen's claims were undeniable. (John Ramsden, The Age of Balfour and Baldwin 1902-1940. Longman Group UK, 1978.)



                In this sense May 1968 was the price de Gaulle paid for his attempt at a shotgun wedding between French industry and the twentieth century. (John Harrison, Andrew Glyn, and Philip Armstrong. Capitalism Since 1945. Oxford: Blackwell, 1991.)




                Notably, the latter two examples use shotgun wedding figuratively in political contexts to describe forcing together two disparate groups for the sake of appearance or political exigence. The fact that they're used, in a way that presumes familiarity by the audience, suggests the phrase is known and used among British English speakers. The Hansard Corpus, a corpus of British parliamentary records from 1803 to 2005, features the usage several times starting in the 1950s:




                We have to suffer or enjoy sharing the service with Northern Ireland; it is a marriage of convenience, or perhaps a shotgun wedding, but we should like a divorce from Northern Ireland as quickly as possible (23 May 1957, House of Commons, Mr. George Chetwynd)




                The corpus has 29 results total, and the usage seems about equally common from the 1960s onward.







                share|improve this answer












                share|improve this answer



                share|improve this answer










                answered 9 hours ago









                TaliesinMerlinTaliesinMerlin

                18.2k1 gold badge30 silver badges58 bronze badges




                18.2k1 gold badge30 silver badges58 bronze badges


































                    draft saved

                    draft discarded



















































                    Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!


                    • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                    But avoid



                    • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                    • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


                    To learn more, see our tips on writing great answers.




                    draft saved


                    draft discarded














                    StackExchange.ready(
                    function () {
                    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f513915%2fwhat-s-the-bre-for-shotgun-wedding%23new-answer', 'question_page');
                    }
                    );

                    Post as a guest















                    Required, but never shown





















































                    Required, but never shown














                    Required, but never shown












                    Required, but never shown







                    Required, but never shown

































                    Required, but never shown














                    Required, but never shown












                    Required, but never shown







                    Required, but never shown







                    Popular posts from this blog

                    Hudson River Historic District Contents Geography History The district today Aesthetics Cultural...

                    The number designs the writing. Feandra Aversely Definition: The act of ingrafting a sprig or shoot of one...

                    Ayherre Geografie Demografie Externe links Navigatiemenu43° 23′ NB, 1° 15′ WL43° 23′ NB, 1°...