Can 'in-' mean both 'in' and 'no'?Not fallen in LatinCan *ne* in *ne … quidem* mean *ne* instead of...
The teacher logged me in as administrator for doing a short task, is the whole system now compromised?
Why we don't have vaccination against all diseases which are caused by microbes?
Ask for a paid taxi in order to arrive as early as possible for an interview within the city
Potential new partner angry about first collaboration - how to answer email to close up this encounter in a graceful manner
Does Git delete empty folders?
In an emergency, how do I find and share my position?
(Why) May a Beit Din refuse to bury a body in order to coerce a man into giving a divorce?
Does C++20 mandate source code being stored in files?
Are illustrations in novels frowned upon?
Do I have to learn /o/ or /ɔ/ separately?
Chess software to analyze games
The logic of invoking virtual functions is not clear (or it is method hiding?)
What is "Wayfinder's Guide to Eberron"?
Don't understand MOSFET as amplifier
How to organize ideas to start writing a novel?
Can we save the word "unique"?
Most practical knots for hitching a line to an object while keeping the bitter end as tight as possible, without sag?
Defense against attacks using dictionaries
Can you grapple/shove with the Hunter Ranger's Whirlwind Attack?
Are required indicators necessary for radio buttons?
What can I do to keep a threaded bolt from falling out of its slot?
Why is Boris Johnson visiting only Paris & Berlin if every member of the EU needs to agree on a withdrawal deal?
Does Swashbuckler's Fancy Footwork apply if the attack was made with Booming Blade?
Turn TDE off when restoring SQL databases
Can 'in-' mean both 'in' and 'no'?
Not fallen in LatinCan *ne* in *ne … quidem* mean *ne* instead of *non*?Word or morpheme for “middle” or “not above or below”, as opposed to “super” and “sub”?Does “Sum faber” necessarily mean “I am a craftsman,” or can it mean “My name is Faber”?Can I use in and advenire together?Can “per-” be applied to any adjective?Can one recreate the ambiguity of the (incorrect) sentence “You can learn writing.” in Latin?How “sōlā fidē” means what it is supposed to meanCan 'ex' in 'excurare' signify 'out'?What does con- in “conceptus” mean? How does it relate to “a thing conceived”?Can 'non' with gerundive mean both lack of obligation and negative obligation?
.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty{ margin-bottom:0;
}
The prefix in- can mean "in" or "into" or similar, as in inire.
It can also mean "non-" or "un-", as in infelix.
Both meanings of the prefix are attested, but I am not familiar with any case where both readings of in- are possible.
Is there a word with which both meanings are attested (or otherwise reasonably defensible)?
This question arises from this earlier one and especially comments to the answer by Draconis.
I am looking for something like illapsus meaning both "in-fallen" and "non-fallen".
I imagine participles, especially those that have become adjectives in their own right are a potential source of such ambiguous prefixes.
example-request prefix ambiguity
add a comment |
The prefix in- can mean "in" or "into" or similar, as in inire.
It can also mean "non-" or "un-", as in infelix.
Both meanings of the prefix are attested, but I am not familiar with any case where both readings of in- are possible.
Is there a word with which both meanings are attested (or otherwise reasonably defensible)?
This question arises from this earlier one and especially comments to the answer by Draconis.
I am looking for something like illapsus meaning both "in-fallen" and "non-fallen".
I imagine participles, especially those that have become adjectives in their own right are a potential source of such ambiguous prefixes.
example-request prefix ambiguity
1
Of course it is not the case of the same prefix having two meanings. It is about two different IE preformatives merging in Latin.
– fdb
2 days ago
@fdb I am aware, but that was somewhat irrelevant for the question. What matters here is that they look alike at the time of classical Latin so that the ambiguity arises.
– Joonas Ilmavirta♦
2 days ago
1
Related: Sometimes people misinterpret words like inflammable ...
– Hagen von Eitzen
yesterday
add a comment |
The prefix in- can mean "in" or "into" or similar, as in inire.
It can also mean "non-" or "un-", as in infelix.
Both meanings of the prefix are attested, but I am not familiar with any case where both readings of in- are possible.
Is there a word with which both meanings are attested (or otherwise reasonably defensible)?
This question arises from this earlier one and especially comments to the answer by Draconis.
I am looking for something like illapsus meaning both "in-fallen" and "non-fallen".
I imagine participles, especially those that have become adjectives in their own right are a potential source of such ambiguous prefixes.
example-request prefix ambiguity
The prefix in- can mean "in" or "into" or similar, as in inire.
It can also mean "non-" or "un-", as in infelix.
Both meanings of the prefix are attested, but I am not familiar with any case where both readings of in- are possible.
Is there a word with which both meanings are attested (or otherwise reasonably defensible)?
This question arises from this earlier one and especially comments to the answer by Draconis.
I am looking for something like illapsus meaning both "in-fallen" and "non-fallen".
I imagine participles, especially those that have become adjectives in their own right are a potential source of such ambiguous prefixes.
example-request prefix ambiguity
example-request prefix ambiguity
asked 2 days ago
Joonas Ilmavirta♦Joonas Ilmavirta
52.1k12 gold badges74 silver badges310 bronze badges
52.1k12 gold badges74 silver badges310 bronze badges
1
Of course it is not the case of the same prefix having two meanings. It is about two different IE preformatives merging in Latin.
– fdb
2 days ago
@fdb I am aware, but that was somewhat irrelevant for the question. What matters here is that they look alike at the time of classical Latin so that the ambiguity arises.
– Joonas Ilmavirta♦
2 days ago
1
Related: Sometimes people misinterpret words like inflammable ...
– Hagen von Eitzen
yesterday
add a comment |
1
Of course it is not the case of the same prefix having two meanings. It is about two different IE preformatives merging in Latin.
– fdb
2 days ago
@fdb I am aware, but that was somewhat irrelevant for the question. What matters here is that they look alike at the time of classical Latin so that the ambiguity arises.
– Joonas Ilmavirta♦
2 days ago
1
Related: Sometimes people misinterpret words like inflammable ...
– Hagen von Eitzen
yesterday
1
1
Of course it is not the case of the same prefix having two meanings. It is about two different IE preformatives merging in Latin.
– fdb
2 days ago
Of course it is not the case of the same prefix having two meanings. It is about two different IE preformatives merging in Latin.
– fdb
2 days ago
@fdb I am aware, but that was somewhat irrelevant for the question. What matters here is that they look alike at the time of classical Latin so that the ambiguity arises.
– Joonas Ilmavirta♦
2 days ago
@fdb I am aware, but that was somewhat irrelevant for the question. What matters here is that they look alike at the time of classical Latin so that the ambiguity arises.
– Joonas Ilmavirta♦
2 days ago
1
1
Related: Sometimes people misinterpret words like inflammable ...
– Hagen von Eitzen
yesterday
Related: Sometimes people misinterpret words like inflammable ...
– Hagen von Eitzen
yesterday
add a comment |
3 Answers
3
active
oldest
votes
It is worth pointing out that native speakers of Latin were well aware of the ambiguity referred to by Joonas in his question (directional/locative prefix IN- vs. negative prefix IN-). For example, consider the ambiguity of invocatus ('called upon' and 'not called upon') that is comically exploited by Plautus in the following text (Pl. Capt. 1, 69ff.):
Iuventus nomen indidit Scorto mihi,
eo quia invocatus soleo esse in convivio.
Scio absurde dictum hoc derisores dicere,
at ego aio recte. Nam scortum in convivio
sibi amator, talos quom iacit, scortum invocat.
Estne invocatum an non est? est planissume;
verum hercle vero nos parasiti planius,
quos numquam quisquam neque vocat neque invocat,
quasi mures semper edimus alienum cibum;
For relevant discussion of the ambiguity of invocatus involved in 'called upon' (directional IN- + vocatus) and 'not called upon' (negative IN- + vocatus), please read the following note 1 contained in this English translation (The Comedies of Plautus. Henry Thomas Riley. London: G. Bell and Sons, 1912).
1 Because invocated: "Invocatus." The following Note is extracted from Thornton's Translation of this Play:--"The reader's indulgence for the coinage of a new term (and perhaps not quite so much out of character from the mouth of a Parasite) is here requested in the use of the word 'invocated' in a sense, which it is owned, there is no authority for, but without it no way occurs to explain the poet's meaning--which, such as it is, and involved in such a pun, is all that can be aimed at. The word 'invocatus' means both 'called upon' and 'not called upon.' Ergasilus here quibbles upon it; for, though at entertainments he attends, as it is the common character of Parasites to do, without invitation, that is 'not called upon;' and as mistresses are 'called upon' that their names so invoked may make their lovers throw the dice with success; still, according to the double sense of the word, they may be compared to each other, as they are both, according to the Latin idiom, 'invocati.'"
NB I: A couple of ambiguous words like the ones commented on by Tom Cotton and cnread are: oratio inscripta est ((I) NEG in-: 'the speech is unwritten' and (II) DIR/LOC in-: 'the speech was inscribed/signed' (e.g., with the author's name)) & inauratus ((I) NEG in-: 'not ornamented with gold' or (II) DIR/LOC in-: perf. pass. participle of inaurare 'to cover with gold').
NB II: I think it is also interesting to point out that in Latin there are very few examples of co-appearance of the negative prefix IN- with the directional/locative IN-. For example, the three ones found in Baldi (1989: 6) are: ininventibilis, ininvestigabilis, and ininvicem. Cf. this link for a more complete list.
That Plautine pun is an excellent find! The double prefixed ones are interesting too; I can't recall seeing those before. The other findings are interesting too and answer my question, but I do somehow quite like the twist here.
– Joonas Ilmavirta♦
2 days ago
add a comment |
I'm inclined to agree that participles are a likely source, as you suggest.
An example that springs to mind is innatus. As the perfect participle of innascor it means 'having been born in', etc. A little surprisingly, as that of innato it would mean something like 'having been floated upon' (perhaps, for instance, hydrargyrum innatum est ferro, though I can't find a proper attestation, and Latin might better express this the other way round).
On the other hand there is innatus, used adjectivally by Tertullian — Innatus deus; an non et innata et materia? (Lib. adv. Hermogenem) — which appears to mean 'not born'.
There is also the pair intego, intectum, 'cover over' and intectus, used adjectivally for 'not covered'.
I imagine that a search for further (and maybe more convincing) instances could be tedious, but these may suffice to indicate that the two-readings possibility exists.
add a comment |
The example that comes most immediately to my mind is invisus.
As the perfect passive participle of the verb invideo, it means 'looked at askance' (i.e., looked upon, but in a bad way), and it's regularly used, by extension, as an adjective meaning 'hateful' or 'unpopular.' Use of this adjective/participle is very common.
As the negative of perfect passive participle visus, from the verb video, it means 'unseen.' This is somewhat rarer, but OLD cites examples from such sources as Cato, De agricultura 141.2, Cicero, De haruspicum responso 57, and Apuleius Metamorphoses 5.3.
add a comment |
Your Answer
StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "644"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});
function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});
}
});
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2flatin.stackexchange.com%2fquestions%2f11348%2fcan-in-mean-both-in-and-no%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
3 Answers
3
active
oldest
votes
3 Answers
3
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
It is worth pointing out that native speakers of Latin were well aware of the ambiguity referred to by Joonas in his question (directional/locative prefix IN- vs. negative prefix IN-). For example, consider the ambiguity of invocatus ('called upon' and 'not called upon') that is comically exploited by Plautus in the following text (Pl. Capt. 1, 69ff.):
Iuventus nomen indidit Scorto mihi,
eo quia invocatus soleo esse in convivio.
Scio absurde dictum hoc derisores dicere,
at ego aio recte. Nam scortum in convivio
sibi amator, talos quom iacit, scortum invocat.
Estne invocatum an non est? est planissume;
verum hercle vero nos parasiti planius,
quos numquam quisquam neque vocat neque invocat,
quasi mures semper edimus alienum cibum;
For relevant discussion of the ambiguity of invocatus involved in 'called upon' (directional IN- + vocatus) and 'not called upon' (negative IN- + vocatus), please read the following note 1 contained in this English translation (The Comedies of Plautus. Henry Thomas Riley. London: G. Bell and Sons, 1912).
1 Because invocated: "Invocatus." The following Note is extracted from Thornton's Translation of this Play:--"The reader's indulgence for the coinage of a new term (and perhaps not quite so much out of character from the mouth of a Parasite) is here requested in the use of the word 'invocated' in a sense, which it is owned, there is no authority for, but without it no way occurs to explain the poet's meaning--which, such as it is, and involved in such a pun, is all that can be aimed at. The word 'invocatus' means both 'called upon' and 'not called upon.' Ergasilus here quibbles upon it; for, though at entertainments he attends, as it is the common character of Parasites to do, without invitation, that is 'not called upon;' and as mistresses are 'called upon' that their names so invoked may make their lovers throw the dice with success; still, according to the double sense of the word, they may be compared to each other, as they are both, according to the Latin idiom, 'invocati.'"
NB I: A couple of ambiguous words like the ones commented on by Tom Cotton and cnread are: oratio inscripta est ((I) NEG in-: 'the speech is unwritten' and (II) DIR/LOC in-: 'the speech was inscribed/signed' (e.g., with the author's name)) & inauratus ((I) NEG in-: 'not ornamented with gold' or (II) DIR/LOC in-: perf. pass. participle of inaurare 'to cover with gold').
NB II: I think it is also interesting to point out that in Latin there are very few examples of co-appearance of the negative prefix IN- with the directional/locative IN-. For example, the three ones found in Baldi (1989: 6) are: ininventibilis, ininvestigabilis, and ininvicem. Cf. this link for a more complete list.
That Plautine pun is an excellent find! The double prefixed ones are interesting too; I can't recall seeing those before. The other findings are interesting too and answer my question, but I do somehow quite like the twist here.
– Joonas Ilmavirta♦
2 days ago
add a comment |
It is worth pointing out that native speakers of Latin were well aware of the ambiguity referred to by Joonas in his question (directional/locative prefix IN- vs. negative prefix IN-). For example, consider the ambiguity of invocatus ('called upon' and 'not called upon') that is comically exploited by Plautus in the following text (Pl. Capt. 1, 69ff.):
Iuventus nomen indidit Scorto mihi,
eo quia invocatus soleo esse in convivio.
Scio absurde dictum hoc derisores dicere,
at ego aio recte. Nam scortum in convivio
sibi amator, talos quom iacit, scortum invocat.
Estne invocatum an non est? est planissume;
verum hercle vero nos parasiti planius,
quos numquam quisquam neque vocat neque invocat,
quasi mures semper edimus alienum cibum;
For relevant discussion of the ambiguity of invocatus involved in 'called upon' (directional IN- + vocatus) and 'not called upon' (negative IN- + vocatus), please read the following note 1 contained in this English translation (The Comedies of Plautus. Henry Thomas Riley. London: G. Bell and Sons, 1912).
1 Because invocated: "Invocatus." The following Note is extracted from Thornton's Translation of this Play:--"The reader's indulgence for the coinage of a new term (and perhaps not quite so much out of character from the mouth of a Parasite) is here requested in the use of the word 'invocated' in a sense, which it is owned, there is no authority for, but without it no way occurs to explain the poet's meaning--which, such as it is, and involved in such a pun, is all that can be aimed at. The word 'invocatus' means both 'called upon' and 'not called upon.' Ergasilus here quibbles upon it; for, though at entertainments he attends, as it is the common character of Parasites to do, without invitation, that is 'not called upon;' and as mistresses are 'called upon' that their names so invoked may make their lovers throw the dice with success; still, according to the double sense of the word, they may be compared to each other, as they are both, according to the Latin idiom, 'invocati.'"
NB I: A couple of ambiguous words like the ones commented on by Tom Cotton and cnread are: oratio inscripta est ((I) NEG in-: 'the speech is unwritten' and (II) DIR/LOC in-: 'the speech was inscribed/signed' (e.g., with the author's name)) & inauratus ((I) NEG in-: 'not ornamented with gold' or (II) DIR/LOC in-: perf. pass. participle of inaurare 'to cover with gold').
NB II: I think it is also interesting to point out that in Latin there are very few examples of co-appearance of the negative prefix IN- with the directional/locative IN-. For example, the three ones found in Baldi (1989: 6) are: ininventibilis, ininvestigabilis, and ininvicem. Cf. this link for a more complete list.
That Plautine pun is an excellent find! The double prefixed ones are interesting too; I can't recall seeing those before. The other findings are interesting too and answer my question, but I do somehow quite like the twist here.
– Joonas Ilmavirta♦
2 days ago
add a comment |
It is worth pointing out that native speakers of Latin were well aware of the ambiguity referred to by Joonas in his question (directional/locative prefix IN- vs. negative prefix IN-). For example, consider the ambiguity of invocatus ('called upon' and 'not called upon') that is comically exploited by Plautus in the following text (Pl. Capt. 1, 69ff.):
Iuventus nomen indidit Scorto mihi,
eo quia invocatus soleo esse in convivio.
Scio absurde dictum hoc derisores dicere,
at ego aio recte. Nam scortum in convivio
sibi amator, talos quom iacit, scortum invocat.
Estne invocatum an non est? est planissume;
verum hercle vero nos parasiti planius,
quos numquam quisquam neque vocat neque invocat,
quasi mures semper edimus alienum cibum;
For relevant discussion of the ambiguity of invocatus involved in 'called upon' (directional IN- + vocatus) and 'not called upon' (negative IN- + vocatus), please read the following note 1 contained in this English translation (The Comedies of Plautus. Henry Thomas Riley. London: G. Bell and Sons, 1912).
1 Because invocated: "Invocatus." The following Note is extracted from Thornton's Translation of this Play:--"The reader's indulgence for the coinage of a new term (and perhaps not quite so much out of character from the mouth of a Parasite) is here requested in the use of the word 'invocated' in a sense, which it is owned, there is no authority for, but without it no way occurs to explain the poet's meaning--which, such as it is, and involved in such a pun, is all that can be aimed at. The word 'invocatus' means both 'called upon' and 'not called upon.' Ergasilus here quibbles upon it; for, though at entertainments he attends, as it is the common character of Parasites to do, without invitation, that is 'not called upon;' and as mistresses are 'called upon' that their names so invoked may make their lovers throw the dice with success; still, according to the double sense of the word, they may be compared to each other, as they are both, according to the Latin idiom, 'invocati.'"
NB I: A couple of ambiguous words like the ones commented on by Tom Cotton and cnread are: oratio inscripta est ((I) NEG in-: 'the speech is unwritten' and (II) DIR/LOC in-: 'the speech was inscribed/signed' (e.g., with the author's name)) & inauratus ((I) NEG in-: 'not ornamented with gold' or (II) DIR/LOC in-: perf. pass. participle of inaurare 'to cover with gold').
NB II: I think it is also interesting to point out that in Latin there are very few examples of co-appearance of the negative prefix IN- with the directional/locative IN-. For example, the three ones found in Baldi (1989: 6) are: ininventibilis, ininvestigabilis, and ininvicem. Cf. this link for a more complete list.
It is worth pointing out that native speakers of Latin were well aware of the ambiguity referred to by Joonas in his question (directional/locative prefix IN- vs. negative prefix IN-). For example, consider the ambiguity of invocatus ('called upon' and 'not called upon') that is comically exploited by Plautus in the following text (Pl. Capt. 1, 69ff.):
Iuventus nomen indidit Scorto mihi,
eo quia invocatus soleo esse in convivio.
Scio absurde dictum hoc derisores dicere,
at ego aio recte. Nam scortum in convivio
sibi amator, talos quom iacit, scortum invocat.
Estne invocatum an non est? est planissume;
verum hercle vero nos parasiti planius,
quos numquam quisquam neque vocat neque invocat,
quasi mures semper edimus alienum cibum;
For relevant discussion of the ambiguity of invocatus involved in 'called upon' (directional IN- + vocatus) and 'not called upon' (negative IN- + vocatus), please read the following note 1 contained in this English translation (The Comedies of Plautus. Henry Thomas Riley. London: G. Bell and Sons, 1912).
1 Because invocated: "Invocatus." The following Note is extracted from Thornton's Translation of this Play:--"The reader's indulgence for the coinage of a new term (and perhaps not quite so much out of character from the mouth of a Parasite) is here requested in the use of the word 'invocated' in a sense, which it is owned, there is no authority for, but without it no way occurs to explain the poet's meaning--which, such as it is, and involved in such a pun, is all that can be aimed at. The word 'invocatus' means both 'called upon' and 'not called upon.' Ergasilus here quibbles upon it; for, though at entertainments he attends, as it is the common character of Parasites to do, without invitation, that is 'not called upon;' and as mistresses are 'called upon' that their names so invoked may make their lovers throw the dice with success; still, according to the double sense of the word, they may be compared to each other, as they are both, according to the Latin idiom, 'invocati.'"
NB I: A couple of ambiguous words like the ones commented on by Tom Cotton and cnread are: oratio inscripta est ((I) NEG in-: 'the speech is unwritten' and (II) DIR/LOC in-: 'the speech was inscribed/signed' (e.g., with the author's name)) & inauratus ((I) NEG in-: 'not ornamented with gold' or (II) DIR/LOC in-: perf. pass. participle of inaurare 'to cover with gold').
NB II: I think it is also interesting to point out that in Latin there are very few examples of co-appearance of the negative prefix IN- with the directional/locative IN-. For example, the three ones found in Baldi (1989: 6) are: ininventibilis, ininvestigabilis, and ininvicem. Cf. this link for a more complete list.
edited yesterday
sumelic
10.3k1 gold badge25 silver badges65 bronze badges
10.3k1 gold badge25 silver badges65 bronze badges
answered 2 days ago
MitominoMitomino
1,5472 silver badges11 bronze badges
1,5472 silver badges11 bronze badges
That Plautine pun is an excellent find! The double prefixed ones are interesting too; I can't recall seeing those before. The other findings are interesting too and answer my question, but I do somehow quite like the twist here.
– Joonas Ilmavirta♦
2 days ago
add a comment |
That Plautine pun is an excellent find! The double prefixed ones are interesting too; I can't recall seeing those before. The other findings are interesting too and answer my question, but I do somehow quite like the twist here.
– Joonas Ilmavirta♦
2 days ago
That Plautine pun is an excellent find! The double prefixed ones are interesting too; I can't recall seeing those before. The other findings are interesting too and answer my question, but I do somehow quite like the twist here.
– Joonas Ilmavirta♦
2 days ago
That Plautine pun is an excellent find! The double prefixed ones are interesting too; I can't recall seeing those before. The other findings are interesting too and answer my question, but I do somehow quite like the twist here.
– Joonas Ilmavirta♦
2 days ago
add a comment |
I'm inclined to agree that participles are a likely source, as you suggest.
An example that springs to mind is innatus. As the perfect participle of innascor it means 'having been born in', etc. A little surprisingly, as that of innato it would mean something like 'having been floated upon' (perhaps, for instance, hydrargyrum innatum est ferro, though I can't find a proper attestation, and Latin might better express this the other way round).
On the other hand there is innatus, used adjectivally by Tertullian — Innatus deus; an non et innata et materia? (Lib. adv. Hermogenem) — which appears to mean 'not born'.
There is also the pair intego, intectum, 'cover over' and intectus, used adjectivally for 'not covered'.
I imagine that a search for further (and maybe more convincing) instances could be tedious, but these may suffice to indicate that the two-readings possibility exists.
add a comment |
I'm inclined to agree that participles are a likely source, as you suggest.
An example that springs to mind is innatus. As the perfect participle of innascor it means 'having been born in', etc. A little surprisingly, as that of innato it would mean something like 'having been floated upon' (perhaps, for instance, hydrargyrum innatum est ferro, though I can't find a proper attestation, and Latin might better express this the other way round).
On the other hand there is innatus, used adjectivally by Tertullian — Innatus deus; an non et innata et materia? (Lib. adv. Hermogenem) — which appears to mean 'not born'.
There is also the pair intego, intectum, 'cover over' and intectus, used adjectivally for 'not covered'.
I imagine that a search for further (and maybe more convincing) instances could be tedious, but these may suffice to indicate that the two-readings possibility exists.
add a comment |
I'm inclined to agree that participles are a likely source, as you suggest.
An example that springs to mind is innatus. As the perfect participle of innascor it means 'having been born in', etc. A little surprisingly, as that of innato it would mean something like 'having been floated upon' (perhaps, for instance, hydrargyrum innatum est ferro, though I can't find a proper attestation, and Latin might better express this the other way round).
On the other hand there is innatus, used adjectivally by Tertullian — Innatus deus; an non et innata et materia? (Lib. adv. Hermogenem) — which appears to mean 'not born'.
There is also the pair intego, intectum, 'cover over' and intectus, used adjectivally for 'not covered'.
I imagine that a search for further (and maybe more convincing) instances could be tedious, but these may suffice to indicate that the two-readings possibility exists.
I'm inclined to agree that participles are a likely source, as you suggest.
An example that springs to mind is innatus. As the perfect participle of innascor it means 'having been born in', etc. A little surprisingly, as that of innato it would mean something like 'having been floated upon' (perhaps, for instance, hydrargyrum innatum est ferro, though I can't find a proper attestation, and Latin might better express this the other way round).
On the other hand there is innatus, used adjectivally by Tertullian — Innatus deus; an non et innata et materia? (Lib. adv. Hermogenem) — which appears to mean 'not born'.
There is also the pair intego, intectum, 'cover over' and intectus, used adjectivally for 'not covered'.
I imagine that a search for further (and maybe more convincing) instances could be tedious, but these may suffice to indicate that the two-readings possibility exists.
edited 2 days ago
answered 2 days ago
Tom CottonTom Cotton
15.4k1 gold badge14 silver badges51 bronze badges
15.4k1 gold badge14 silver badges51 bronze badges
add a comment |
add a comment |
The example that comes most immediately to my mind is invisus.
As the perfect passive participle of the verb invideo, it means 'looked at askance' (i.e., looked upon, but in a bad way), and it's regularly used, by extension, as an adjective meaning 'hateful' or 'unpopular.' Use of this adjective/participle is very common.
As the negative of perfect passive participle visus, from the verb video, it means 'unseen.' This is somewhat rarer, but OLD cites examples from such sources as Cato, De agricultura 141.2, Cicero, De haruspicum responso 57, and Apuleius Metamorphoses 5.3.
add a comment |
The example that comes most immediately to my mind is invisus.
As the perfect passive participle of the verb invideo, it means 'looked at askance' (i.e., looked upon, but in a bad way), and it's regularly used, by extension, as an adjective meaning 'hateful' or 'unpopular.' Use of this adjective/participle is very common.
As the negative of perfect passive participle visus, from the verb video, it means 'unseen.' This is somewhat rarer, but OLD cites examples from such sources as Cato, De agricultura 141.2, Cicero, De haruspicum responso 57, and Apuleius Metamorphoses 5.3.
add a comment |
The example that comes most immediately to my mind is invisus.
As the perfect passive participle of the verb invideo, it means 'looked at askance' (i.e., looked upon, but in a bad way), and it's regularly used, by extension, as an adjective meaning 'hateful' or 'unpopular.' Use of this adjective/participle is very common.
As the negative of perfect passive participle visus, from the verb video, it means 'unseen.' This is somewhat rarer, but OLD cites examples from such sources as Cato, De agricultura 141.2, Cicero, De haruspicum responso 57, and Apuleius Metamorphoses 5.3.
The example that comes most immediately to my mind is invisus.
As the perfect passive participle of the verb invideo, it means 'looked at askance' (i.e., looked upon, but in a bad way), and it's regularly used, by extension, as an adjective meaning 'hateful' or 'unpopular.' Use of this adjective/participle is very common.
As the negative of perfect passive participle visus, from the verb video, it means 'unseen.' This is somewhat rarer, but OLD cites examples from such sources as Cato, De agricultura 141.2, Cicero, De haruspicum responso 57, and Apuleius Metamorphoses 5.3.
answered 2 days ago
cnreadcnread
9,8701 gold badge12 silver badges28 bronze badges
9,8701 gold badge12 silver badges28 bronze badges
add a comment |
add a comment |
Thanks for contributing an answer to Latin Language Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2flatin.stackexchange.com%2fquestions%2f11348%2fcan-in-mean-both-in-and-no%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
1
Of course it is not the case of the same prefix having two meanings. It is about two different IE preformatives merging in Latin.
– fdb
2 days ago
@fdb I am aware, but that was somewhat irrelevant for the question. What matters here is that they look alike at the time of classical Latin so that the ambiguity arises.
– Joonas Ilmavirta♦
2 days ago
1
Related: Sometimes people misinterpret words like inflammable ...
– Hagen von Eitzen
yesterday