Can 'in-' mean both 'in' and 'no'?Not fallen in LatinCan *ne* in *ne … quidem* mean *ne* instead of...

The teacher logged me in as administrator for doing a short task, is the whole system now compromised?

Why we don't have vaccination against all diseases which are caused by microbes?

Ask for a paid taxi in order to arrive as early as possible for an interview within the city

Potential new partner angry about first collaboration - how to answer email to close up this encounter in a graceful manner

Does Git delete empty folders?

In an emergency, how do I find and share my position?

(Why) May a Beit Din refuse to bury a body in order to coerce a man into giving a divorce?

Does C++20 mandate source code being stored in files?

Are illustrations in novels frowned upon?

Do I have to learn /o/ or /ɔ/ separately?

Chess software to analyze games

The logic of invoking virtual functions is not clear (or it is method hiding?)

What is "Wayfinder's Guide to Eberron"?

Don't understand MOSFET as amplifier

How to organize ideas to start writing a novel?

Can we save the word "unique"?

Most practical knots for hitching a line to an object while keeping the bitter end as tight as possible, without sag?

Defense against attacks using dictionaries

Can you grapple/shove with the Hunter Ranger's Whirlwind Attack?

Are required indicators necessary for radio buttons?

What can I do to keep a threaded bolt from falling out of its slot?

Why is Boris Johnson visiting only Paris & Berlin if every member of the EU needs to agree on a withdrawal deal?

Does Swashbuckler's Fancy Footwork apply if the attack was made with Booming Blade?

Turn TDE off when restoring SQL databases



Can 'in-' mean both 'in' and 'no'?


Not fallen in LatinCan *ne* in *ne … quidem* mean *ne* instead of *non*?Word or morpheme for “middle” or “not above or below”, as opposed to “super” and “sub”?Does “Sum faber” necessarily mean “I am a craftsman,” or can it mean “My name is Faber”?Can I use in and advenire together?Can “per-” be applied to any adjective?Can one recreate the ambiguity of the (incorrect) sentence “You can learn writing.” in Latin?How “sōlā fidē” means what it is supposed to meanCan 'ex' in 'excurare' signify 'out'?What does con- in “conceptus” mean? How does it relate to “a thing conceived”?Can 'non' with gerundive mean both lack of obligation and negative obligation?






.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty{ margin-bottom:0;
}







7















The prefix in- can mean "in" or "into" or similar, as in inire.
It can also mean "non-" or "un-", as in infelix.
Both meanings of the prefix are attested, but I am not familiar with any case where both readings of in- are possible.
Is there a word with which both meanings are attested (or otherwise reasonably defensible)?



This question arises from this earlier one and especially comments to the answer by Draconis.
I am looking for something like illapsus meaning both "in-fallen" and "non-fallen".
I imagine participles, especially those that have become adjectives in their own right are a potential source of such ambiguous prefixes.










share|improve this question




















  • 1





    Of course it is not the case of the same prefix having two meanings. It is about two different IE preformatives merging in Latin.

    – fdb
    2 days ago













  • @fdb I am aware, but that was somewhat irrelevant for the question. What matters here is that they look alike at the time of classical Latin so that the ambiguity arises.

    – Joonas Ilmavirta
    2 days ago






  • 1





    Related: Sometimes people misinterpret words like inflammable ...

    – Hagen von Eitzen
    yesterday


















7















The prefix in- can mean "in" or "into" or similar, as in inire.
It can also mean "non-" or "un-", as in infelix.
Both meanings of the prefix are attested, but I am not familiar with any case where both readings of in- are possible.
Is there a word with which both meanings are attested (or otherwise reasonably defensible)?



This question arises from this earlier one and especially comments to the answer by Draconis.
I am looking for something like illapsus meaning both "in-fallen" and "non-fallen".
I imagine participles, especially those that have become adjectives in their own right are a potential source of such ambiguous prefixes.










share|improve this question




















  • 1





    Of course it is not the case of the same prefix having two meanings. It is about two different IE preformatives merging in Latin.

    – fdb
    2 days ago













  • @fdb I am aware, but that was somewhat irrelevant for the question. What matters here is that they look alike at the time of classical Latin so that the ambiguity arises.

    – Joonas Ilmavirta
    2 days ago






  • 1





    Related: Sometimes people misinterpret words like inflammable ...

    – Hagen von Eitzen
    yesterday














7












7








7








The prefix in- can mean "in" or "into" or similar, as in inire.
It can also mean "non-" or "un-", as in infelix.
Both meanings of the prefix are attested, but I am not familiar with any case where both readings of in- are possible.
Is there a word with which both meanings are attested (or otherwise reasonably defensible)?



This question arises from this earlier one and especially comments to the answer by Draconis.
I am looking for something like illapsus meaning both "in-fallen" and "non-fallen".
I imagine participles, especially those that have become adjectives in their own right are a potential source of such ambiguous prefixes.










share|improve this question














The prefix in- can mean "in" or "into" or similar, as in inire.
It can also mean "non-" or "un-", as in infelix.
Both meanings of the prefix are attested, but I am not familiar with any case where both readings of in- are possible.
Is there a word with which both meanings are attested (or otherwise reasonably defensible)?



This question arises from this earlier one and especially comments to the answer by Draconis.
I am looking for something like illapsus meaning both "in-fallen" and "non-fallen".
I imagine participles, especially those that have become adjectives in their own right are a potential source of such ambiguous prefixes.







example-request prefix ambiguity






share|improve this question













share|improve this question











share|improve this question




share|improve this question










asked 2 days ago









Joonas IlmavirtaJoonas Ilmavirta

52.1k12 gold badges74 silver badges310 bronze badges




52.1k12 gold badges74 silver badges310 bronze badges











  • 1





    Of course it is not the case of the same prefix having two meanings. It is about two different IE preformatives merging in Latin.

    – fdb
    2 days ago













  • @fdb I am aware, but that was somewhat irrelevant for the question. What matters here is that they look alike at the time of classical Latin so that the ambiguity arises.

    – Joonas Ilmavirta
    2 days ago






  • 1





    Related: Sometimes people misinterpret words like inflammable ...

    – Hagen von Eitzen
    yesterday














  • 1





    Of course it is not the case of the same prefix having two meanings. It is about two different IE preformatives merging in Latin.

    – fdb
    2 days ago













  • @fdb I am aware, but that was somewhat irrelevant for the question. What matters here is that they look alike at the time of classical Latin so that the ambiguity arises.

    – Joonas Ilmavirta
    2 days ago






  • 1





    Related: Sometimes people misinterpret words like inflammable ...

    – Hagen von Eitzen
    yesterday








1




1





Of course it is not the case of the same prefix having two meanings. It is about two different IE preformatives merging in Latin.

– fdb
2 days ago







Of course it is not the case of the same prefix having two meanings. It is about two different IE preformatives merging in Latin.

– fdb
2 days ago















@fdb I am aware, but that was somewhat irrelevant for the question. What matters here is that they look alike at the time of classical Latin so that the ambiguity arises.

– Joonas Ilmavirta
2 days ago





@fdb I am aware, but that was somewhat irrelevant for the question. What matters here is that they look alike at the time of classical Latin so that the ambiguity arises.

– Joonas Ilmavirta
2 days ago




1




1





Related: Sometimes people misinterpret words like inflammable ...

– Hagen von Eitzen
yesterday





Related: Sometimes people misinterpret words like inflammable ...

– Hagen von Eitzen
yesterday










3 Answers
3






active

oldest

votes


















8














It is worth pointing out that native speakers of Latin were well aware of the ambiguity referred to by Joonas in his question (directional/locative prefix IN- vs. negative prefix IN-). For example, consider the ambiguity of invocatus ('called upon' and 'not called upon') that is comically exploited by Plautus in the following text (Pl. Capt. 1, 69ff.):




Iuventus nomen indidit Scorto mihi,

eo quia invocatus soleo esse in convivio.

Scio absurde dictum hoc derisores dicere,

at ego aio recte. Nam scortum in convivio

sibi amator, talos quom iacit, scortum invocat.

Estne invocatum an non est? est planissume;

verum hercle vero nos parasiti planius,

quos numquam quisquam neque vocat neque invocat,

quasi mures semper edimus alienum cibum;




For relevant discussion of the ambiguity of invocatus involved in 'called upon' (directional IN- + vocatus) and 'not called upon' (negative IN- + vocatus), please read the following note 1 contained in this English translation (The Comedies of Plautus. Henry Thomas Riley. London: G. Bell and Sons, 1912).




1 Because invocated: "Invocatus." The following Note is extracted from Thornton's Translation of this Play:--"The reader's indulgence for the coinage of a new term (and perhaps not quite so much out of character from the mouth of a Parasite) is here requested in the use of the word 'invocated' in a sense, which it is owned, there is no authority for, but without it no way occurs to explain the poet's meaning--which, such as it is, and involved in such a pun, is all that can be aimed at. The word 'invocatus' means both 'called upon' and 'not called upon.' Ergasilus here quibbles upon it; for, though at entertainments he attends, as it is the common character of Parasites to do, without invitation, that is 'not called upon;' and as mistresses are 'called upon' that their names so invoked may make their lovers throw the dice with success; still, according to the double sense of the word, they may be compared to each other, as they are both, according to the Latin idiom, 'invocati.'"






NB I: A couple of ambiguous words like the ones commented on by Tom Cotton and cnread are: oratio inscripta est ((I) NEG in-: 'the speech is unwritten' and (II) DIR/LOC in-: 'the speech was inscribed/signed' (e.g., with the author's name)) & inauratus ((I) NEG in-: 'not ornamented with gold' or (II) DIR/LOC in-: perf. pass. participle of inaurare 'to cover with gold').



NB II: I think it is also interesting to point out that in Latin there are very few examples of co-appearance of the negative prefix IN- with the directional/locative IN-. For example, the three ones found in Baldi (1989: 6) are: ininventibilis, ininvestigabilis, and ininvicem. Cf. this link for a more complete list.






share|improve this answer




























  • That Plautine pun is an excellent find! The double prefixed ones are interesting too; I can't recall seeing those before. The other findings are interesting too and answer my question, but I do somehow quite like the twist here.

    – Joonas Ilmavirta
    2 days ago



















6














I'm inclined to agree that participles are a likely source, as you suggest.



An example that springs to mind is innatus. As the perfect participle of innascor it means 'having been born in', etc. A little surprisingly, as that of innato it would mean something like 'having been floated upon' (perhaps, for instance, hydrargyrum innatum est ferro, though I can't find a proper attestation, and Latin might better express this the other way round).



On the other hand there is innatus, used adjectivally by Tertullian — Innatus deus; an non et innata et materia? (Lib. adv. Hermogenem) — which appears to mean 'not born'.



There is also the pair intego, intectum, 'cover over' and intectus, used adjectivally for 'not covered'.



I imagine that a search for further (and maybe more convincing) instances could be tedious, but these may suffice to indicate that the two-readings possibility exists.






share|improve this answer



































    5














    The example that comes most immediately to my mind is invisus.



    As the perfect passive participle of the verb invideo, it means 'looked at askance' (i.e., looked upon, but in a bad way), and it's regularly used, by extension, as an adjective meaning 'hateful' or 'unpopular.' Use of this adjective/participle is very common.



    As the negative of perfect passive participle visus, from the verb video, it means 'unseen.' This is somewhat rarer, but OLD cites examples from such sources as Cato, De agricultura 141.2, Cicero, De haruspicum responso 57, and Apuleius Metamorphoses 5.3.






    share|improve this answer




























      Your Answer








      StackExchange.ready(function() {
      var channelOptions = {
      tags: "".split(" "),
      id: "644"
      };
      initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

      StackExchange.using("externalEditor", function() {
      // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
      if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
      StackExchange.using("snippets", function() {
      createEditor();
      });
      }
      else {
      createEditor();
      }
      });

      function createEditor() {
      StackExchange.prepareEditor({
      heartbeatType: 'answer',
      autoActivateHeartbeat: false,
      convertImagesToLinks: false,
      noModals: true,
      showLowRepImageUploadWarning: true,
      reputationToPostImages: null,
      bindNavPrevention: true,
      postfix: "",
      imageUploader: {
      brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
      contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
      allowUrls: true
      },
      noCode: true, onDemand: true,
      discardSelector: ".discard-answer"
      ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
      });


      }
      });














      draft saved

      draft discarded


















      StackExchange.ready(
      function () {
      StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2flatin.stackexchange.com%2fquestions%2f11348%2fcan-in-mean-both-in-and-no%23new-answer', 'question_page');
      }
      );

      Post as a guest















      Required, but never shown

























      3 Answers
      3






      active

      oldest

      votes








      3 Answers
      3






      active

      oldest

      votes









      active

      oldest

      votes






      active

      oldest

      votes









      8














      It is worth pointing out that native speakers of Latin were well aware of the ambiguity referred to by Joonas in his question (directional/locative prefix IN- vs. negative prefix IN-). For example, consider the ambiguity of invocatus ('called upon' and 'not called upon') that is comically exploited by Plautus in the following text (Pl. Capt. 1, 69ff.):




      Iuventus nomen indidit Scorto mihi,

      eo quia invocatus soleo esse in convivio.

      Scio absurde dictum hoc derisores dicere,

      at ego aio recte. Nam scortum in convivio

      sibi amator, talos quom iacit, scortum invocat.

      Estne invocatum an non est? est planissume;

      verum hercle vero nos parasiti planius,

      quos numquam quisquam neque vocat neque invocat,

      quasi mures semper edimus alienum cibum;




      For relevant discussion of the ambiguity of invocatus involved in 'called upon' (directional IN- + vocatus) and 'not called upon' (negative IN- + vocatus), please read the following note 1 contained in this English translation (The Comedies of Plautus. Henry Thomas Riley. London: G. Bell and Sons, 1912).




      1 Because invocated: "Invocatus." The following Note is extracted from Thornton's Translation of this Play:--"The reader's indulgence for the coinage of a new term (and perhaps not quite so much out of character from the mouth of a Parasite) is here requested in the use of the word 'invocated' in a sense, which it is owned, there is no authority for, but without it no way occurs to explain the poet's meaning--which, such as it is, and involved in such a pun, is all that can be aimed at. The word 'invocatus' means both 'called upon' and 'not called upon.' Ergasilus here quibbles upon it; for, though at entertainments he attends, as it is the common character of Parasites to do, without invitation, that is 'not called upon;' and as mistresses are 'called upon' that their names so invoked may make their lovers throw the dice with success; still, according to the double sense of the word, they may be compared to each other, as they are both, according to the Latin idiom, 'invocati.'"






      NB I: A couple of ambiguous words like the ones commented on by Tom Cotton and cnread are: oratio inscripta est ((I) NEG in-: 'the speech is unwritten' and (II) DIR/LOC in-: 'the speech was inscribed/signed' (e.g., with the author's name)) & inauratus ((I) NEG in-: 'not ornamented with gold' or (II) DIR/LOC in-: perf. pass. participle of inaurare 'to cover with gold').



      NB II: I think it is also interesting to point out that in Latin there are very few examples of co-appearance of the negative prefix IN- with the directional/locative IN-. For example, the three ones found in Baldi (1989: 6) are: ininventibilis, ininvestigabilis, and ininvicem. Cf. this link for a more complete list.






      share|improve this answer




























      • That Plautine pun is an excellent find! The double prefixed ones are interesting too; I can't recall seeing those before. The other findings are interesting too and answer my question, but I do somehow quite like the twist here.

        – Joonas Ilmavirta
        2 days ago
















      8














      It is worth pointing out that native speakers of Latin were well aware of the ambiguity referred to by Joonas in his question (directional/locative prefix IN- vs. negative prefix IN-). For example, consider the ambiguity of invocatus ('called upon' and 'not called upon') that is comically exploited by Plautus in the following text (Pl. Capt. 1, 69ff.):




      Iuventus nomen indidit Scorto mihi,

      eo quia invocatus soleo esse in convivio.

      Scio absurde dictum hoc derisores dicere,

      at ego aio recte. Nam scortum in convivio

      sibi amator, talos quom iacit, scortum invocat.

      Estne invocatum an non est? est planissume;

      verum hercle vero nos parasiti planius,

      quos numquam quisquam neque vocat neque invocat,

      quasi mures semper edimus alienum cibum;




      For relevant discussion of the ambiguity of invocatus involved in 'called upon' (directional IN- + vocatus) and 'not called upon' (negative IN- + vocatus), please read the following note 1 contained in this English translation (The Comedies of Plautus. Henry Thomas Riley. London: G. Bell and Sons, 1912).




      1 Because invocated: "Invocatus." The following Note is extracted from Thornton's Translation of this Play:--"The reader's indulgence for the coinage of a new term (and perhaps not quite so much out of character from the mouth of a Parasite) is here requested in the use of the word 'invocated' in a sense, which it is owned, there is no authority for, but without it no way occurs to explain the poet's meaning--which, such as it is, and involved in such a pun, is all that can be aimed at. The word 'invocatus' means both 'called upon' and 'not called upon.' Ergasilus here quibbles upon it; for, though at entertainments he attends, as it is the common character of Parasites to do, without invitation, that is 'not called upon;' and as mistresses are 'called upon' that their names so invoked may make their lovers throw the dice with success; still, according to the double sense of the word, they may be compared to each other, as they are both, according to the Latin idiom, 'invocati.'"






      NB I: A couple of ambiguous words like the ones commented on by Tom Cotton and cnread are: oratio inscripta est ((I) NEG in-: 'the speech is unwritten' and (II) DIR/LOC in-: 'the speech was inscribed/signed' (e.g., with the author's name)) & inauratus ((I) NEG in-: 'not ornamented with gold' or (II) DIR/LOC in-: perf. pass. participle of inaurare 'to cover with gold').



      NB II: I think it is also interesting to point out that in Latin there are very few examples of co-appearance of the negative prefix IN- with the directional/locative IN-. For example, the three ones found in Baldi (1989: 6) are: ininventibilis, ininvestigabilis, and ininvicem. Cf. this link for a more complete list.






      share|improve this answer




























      • That Plautine pun is an excellent find! The double prefixed ones are interesting too; I can't recall seeing those before. The other findings are interesting too and answer my question, but I do somehow quite like the twist here.

        – Joonas Ilmavirta
        2 days ago














      8












      8








      8







      It is worth pointing out that native speakers of Latin were well aware of the ambiguity referred to by Joonas in his question (directional/locative prefix IN- vs. negative prefix IN-). For example, consider the ambiguity of invocatus ('called upon' and 'not called upon') that is comically exploited by Plautus in the following text (Pl. Capt. 1, 69ff.):




      Iuventus nomen indidit Scorto mihi,

      eo quia invocatus soleo esse in convivio.

      Scio absurde dictum hoc derisores dicere,

      at ego aio recte. Nam scortum in convivio

      sibi amator, talos quom iacit, scortum invocat.

      Estne invocatum an non est? est planissume;

      verum hercle vero nos parasiti planius,

      quos numquam quisquam neque vocat neque invocat,

      quasi mures semper edimus alienum cibum;




      For relevant discussion of the ambiguity of invocatus involved in 'called upon' (directional IN- + vocatus) and 'not called upon' (negative IN- + vocatus), please read the following note 1 contained in this English translation (The Comedies of Plautus. Henry Thomas Riley. London: G. Bell and Sons, 1912).




      1 Because invocated: "Invocatus." The following Note is extracted from Thornton's Translation of this Play:--"The reader's indulgence for the coinage of a new term (and perhaps not quite so much out of character from the mouth of a Parasite) is here requested in the use of the word 'invocated' in a sense, which it is owned, there is no authority for, but without it no way occurs to explain the poet's meaning--which, such as it is, and involved in such a pun, is all that can be aimed at. The word 'invocatus' means both 'called upon' and 'not called upon.' Ergasilus here quibbles upon it; for, though at entertainments he attends, as it is the common character of Parasites to do, without invitation, that is 'not called upon;' and as mistresses are 'called upon' that their names so invoked may make their lovers throw the dice with success; still, according to the double sense of the word, they may be compared to each other, as they are both, according to the Latin idiom, 'invocati.'"






      NB I: A couple of ambiguous words like the ones commented on by Tom Cotton and cnread are: oratio inscripta est ((I) NEG in-: 'the speech is unwritten' and (II) DIR/LOC in-: 'the speech was inscribed/signed' (e.g., with the author's name)) & inauratus ((I) NEG in-: 'not ornamented with gold' or (II) DIR/LOC in-: perf. pass. participle of inaurare 'to cover with gold').



      NB II: I think it is also interesting to point out that in Latin there are very few examples of co-appearance of the negative prefix IN- with the directional/locative IN-. For example, the three ones found in Baldi (1989: 6) are: ininventibilis, ininvestigabilis, and ininvicem. Cf. this link for a more complete list.






      share|improve this answer















      It is worth pointing out that native speakers of Latin were well aware of the ambiguity referred to by Joonas in his question (directional/locative prefix IN- vs. negative prefix IN-). For example, consider the ambiguity of invocatus ('called upon' and 'not called upon') that is comically exploited by Plautus in the following text (Pl. Capt. 1, 69ff.):




      Iuventus nomen indidit Scorto mihi,

      eo quia invocatus soleo esse in convivio.

      Scio absurde dictum hoc derisores dicere,

      at ego aio recte. Nam scortum in convivio

      sibi amator, talos quom iacit, scortum invocat.

      Estne invocatum an non est? est planissume;

      verum hercle vero nos parasiti planius,

      quos numquam quisquam neque vocat neque invocat,

      quasi mures semper edimus alienum cibum;




      For relevant discussion of the ambiguity of invocatus involved in 'called upon' (directional IN- + vocatus) and 'not called upon' (negative IN- + vocatus), please read the following note 1 contained in this English translation (The Comedies of Plautus. Henry Thomas Riley. London: G. Bell and Sons, 1912).




      1 Because invocated: "Invocatus." The following Note is extracted from Thornton's Translation of this Play:--"The reader's indulgence for the coinage of a new term (and perhaps not quite so much out of character from the mouth of a Parasite) is here requested in the use of the word 'invocated' in a sense, which it is owned, there is no authority for, but without it no way occurs to explain the poet's meaning--which, such as it is, and involved in such a pun, is all that can be aimed at. The word 'invocatus' means both 'called upon' and 'not called upon.' Ergasilus here quibbles upon it; for, though at entertainments he attends, as it is the common character of Parasites to do, without invitation, that is 'not called upon;' and as mistresses are 'called upon' that their names so invoked may make their lovers throw the dice with success; still, according to the double sense of the word, they may be compared to each other, as they are both, according to the Latin idiom, 'invocati.'"






      NB I: A couple of ambiguous words like the ones commented on by Tom Cotton and cnread are: oratio inscripta est ((I) NEG in-: 'the speech is unwritten' and (II) DIR/LOC in-: 'the speech was inscribed/signed' (e.g., with the author's name)) & inauratus ((I) NEG in-: 'not ornamented with gold' or (II) DIR/LOC in-: perf. pass. participle of inaurare 'to cover with gold').



      NB II: I think it is also interesting to point out that in Latin there are very few examples of co-appearance of the negative prefix IN- with the directional/locative IN-. For example, the three ones found in Baldi (1989: 6) are: ininventibilis, ininvestigabilis, and ininvicem. Cf. this link for a more complete list.







      share|improve this answer














      share|improve this answer



      share|improve this answer








      edited yesterday









      sumelic

      10.3k1 gold badge25 silver badges65 bronze badges




      10.3k1 gold badge25 silver badges65 bronze badges










      answered 2 days ago









      MitominoMitomino

      1,5472 silver badges11 bronze badges




      1,5472 silver badges11 bronze badges
















      • That Plautine pun is an excellent find! The double prefixed ones are interesting too; I can't recall seeing those before. The other findings are interesting too and answer my question, but I do somehow quite like the twist here.

        – Joonas Ilmavirta
        2 days ago



















      • That Plautine pun is an excellent find! The double prefixed ones are interesting too; I can't recall seeing those before. The other findings are interesting too and answer my question, but I do somehow quite like the twist here.

        – Joonas Ilmavirta
        2 days ago

















      That Plautine pun is an excellent find! The double prefixed ones are interesting too; I can't recall seeing those before. The other findings are interesting too and answer my question, but I do somehow quite like the twist here.

      – Joonas Ilmavirta
      2 days ago





      That Plautine pun is an excellent find! The double prefixed ones are interesting too; I can't recall seeing those before. The other findings are interesting too and answer my question, but I do somehow quite like the twist here.

      – Joonas Ilmavirta
      2 days ago













      6














      I'm inclined to agree that participles are a likely source, as you suggest.



      An example that springs to mind is innatus. As the perfect participle of innascor it means 'having been born in', etc. A little surprisingly, as that of innato it would mean something like 'having been floated upon' (perhaps, for instance, hydrargyrum innatum est ferro, though I can't find a proper attestation, and Latin might better express this the other way round).



      On the other hand there is innatus, used adjectivally by Tertullian — Innatus deus; an non et innata et materia? (Lib. adv. Hermogenem) — which appears to mean 'not born'.



      There is also the pair intego, intectum, 'cover over' and intectus, used adjectivally for 'not covered'.



      I imagine that a search for further (and maybe more convincing) instances could be tedious, but these may suffice to indicate that the two-readings possibility exists.






      share|improve this answer
































        6














        I'm inclined to agree that participles are a likely source, as you suggest.



        An example that springs to mind is innatus. As the perfect participle of innascor it means 'having been born in', etc. A little surprisingly, as that of innato it would mean something like 'having been floated upon' (perhaps, for instance, hydrargyrum innatum est ferro, though I can't find a proper attestation, and Latin might better express this the other way round).



        On the other hand there is innatus, used adjectivally by Tertullian — Innatus deus; an non et innata et materia? (Lib. adv. Hermogenem) — which appears to mean 'not born'.



        There is also the pair intego, intectum, 'cover over' and intectus, used adjectivally for 'not covered'.



        I imagine that a search for further (and maybe more convincing) instances could be tedious, but these may suffice to indicate that the two-readings possibility exists.






        share|improve this answer






























          6












          6








          6







          I'm inclined to agree that participles are a likely source, as you suggest.



          An example that springs to mind is innatus. As the perfect participle of innascor it means 'having been born in', etc. A little surprisingly, as that of innato it would mean something like 'having been floated upon' (perhaps, for instance, hydrargyrum innatum est ferro, though I can't find a proper attestation, and Latin might better express this the other way round).



          On the other hand there is innatus, used adjectivally by Tertullian — Innatus deus; an non et innata et materia? (Lib. adv. Hermogenem) — which appears to mean 'not born'.



          There is also the pair intego, intectum, 'cover over' and intectus, used adjectivally for 'not covered'.



          I imagine that a search for further (and maybe more convincing) instances could be tedious, but these may suffice to indicate that the two-readings possibility exists.






          share|improve this answer















          I'm inclined to agree that participles are a likely source, as you suggest.



          An example that springs to mind is innatus. As the perfect participle of innascor it means 'having been born in', etc. A little surprisingly, as that of innato it would mean something like 'having been floated upon' (perhaps, for instance, hydrargyrum innatum est ferro, though I can't find a proper attestation, and Latin might better express this the other way round).



          On the other hand there is innatus, used adjectivally by Tertullian — Innatus deus; an non et innata et materia? (Lib. adv. Hermogenem) — which appears to mean 'not born'.



          There is also the pair intego, intectum, 'cover over' and intectus, used adjectivally for 'not covered'.



          I imagine that a search for further (and maybe more convincing) instances could be tedious, but these may suffice to indicate that the two-readings possibility exists.







          share|improve this answer














          share|improve this answer



          share|improve this answer








          edited 2 days ago

























          answered 2 days ago









          Tom CottonTom Cotton

          15.4k1 gold badge14 silver badges51 bronze badges




          15.4k1 gold badge14 silver badges51 bronze badges


























              5














              The example that comes most immediately to my mind is invisus.



              As the perfect passive participle of the verb invideo, it means 'looked at askance' (i.e., looked upon, but in a bad way), and it's regularly used, by extension, as an adjective meaning 'hateful' or 'unpopular.' Use of this adjective/participle is very common.



              As the negative of perfect passive participle visus, from the verb video, it means 'unseen.' This is somewhat rarer, but OLD cites examples from such sources as Cato, De agricultura 141.2, Cicero, De haruspicum responso 57, and Apuleius Metamorphoses 5.3.






              share|improve this answer






























                5














                The example that comes most immediately to my mind is invisus.



                As the perfect passive participle of the verb invideo, it means 'looked at askance' (i.e., looked upon, but in a bad way), and it's regularly used, by extension, as an adjective meaning 'hateful' or 'unpopular.' Use of this adjective/participle is very common.



                As the negative of perfect passive participle visus, from the verb video, it means 'unseen.' This is somewhat rarer, but OLD cites examples from such sources as Cato, De agricultura 141.2, Cicero, De haruspicum responso 57, and Apuleius Metamorphoses 5.3.






                share|improve this answer




























                  5












                  5








                  5







                  The example that comes most immediately to my mind is invisus.



                  As the perfect passive participle of the verb invideo, it means 'looked at askance' (i.e., looked upon, but in a bad way), and it's regularly used, by extension, as an adjective meaning 'hateful' or 'unpopular.' Use of this adjective/participle is very common.



                  As the negative of perfect passive participle visus, from the verb video, it means 'unseen.' This is somewhat rarer, but OLD cites examples from such sources as Cato, De agricultura 141.2, Cicero, De haruspicum responso 57, and Apuleius Metamorphoses 5.3.






                  share|improve this answer













                  The example that comes most immediately to my mind is invisus.



                  As the perfect passive participle of the verb invideo, it means 'looked at askance' (i.e., looked upon, but in a bad way), and it's regularly used, by extension, as an adjective meaning 'hateful' or 'unpopular.' Use of this adjective/participle is very common.



                  As the negative of perfect passive participle visus, from the verb video, it means 'unseen.' This is somewhat rarer, but OLD cites examples from such sources as Cato, De agricultura 141.2, Cicero, De haruspicum responso 57, and Apuleius Metamorphoses 5.3.







                  share|improve this answer












                  share|improve this answer



                  share|improve this answer










                  answered 2 days ago









                  cnreadcnread

                  9,8701 gold badge12 silver badges28 bronze badges




                  9,8701 gold badge12 silver badges28 bronze badges

































                      draft saved

                      draft discarded




















































                      Thanks for contributing an answer to Latin Language Stack Exchange!


                      • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                      But avoid



                      • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                      • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


                      To learn more, see our tips on writing great answers.




                      draft saved


                      draft discarded














                      StackExchange.ready(
                      function () {
                      StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2flatin.stackexchange.com%2fquestions%2f11348%2fcan-in-mean-both-in-and-no%23new-answer', 'question_page');
                      }
                      );

                      Post as a guest















                      Required, but never shown





















































                      Required, but never shown














                      Required, but never shown












                      Required, but never shown







                      Required, but never shown

































                      Required, but never shown














                      Required, but never shown












                      Required, but never shown







                      Required, but never shown







                      Popular posts from this blog

                      Taj Mahal Inhaltsverzeichnis Aufbau | Geschichte | 350-Jahr-Feier | Heutige Bedeutung | Siehe auch |...

                      Baia Sprie Cuprins Etimologie | Istorie | Demografie | Politică și administrație | Arii naturale...

                      Nicolae Petrescu-Găină Cuprins Biografie | Opera | In memoriam | Varia | Controverse, incertitudini...