Extremely casual way to make requests to very close friendsOmitting “da” in casual speech
During the Space Shuttle Columbia Disaster of 2003, Why Did The Flight Director Say, "Lock the doors."?
Should you play baroque pieces a semitone lower?
MinionPro is erroneous
What does "sardine box" mean?
What does this double-treble double-bass staff mean?
Is Texas Instrument wrong with their pin number on TO-92 package?
what is measured in units of sat/kw?
How many different ways are there to checkmate in the early game?
How to change a file name containing ":" in timing info
How does 'AND' distribute over 'OR' (Set Theory)?
What game uses dice with sides powers of 2?
Why did the RAAF procure the F/A-18 despite being purpose-built for carriers?
What are the uses and limitations of Persuasion, Insight, and Deception against other PCs?
What happen to those who died but not from the snap?
Is it legal for a company to enter an agreement not to hire employees from another company?
Can a fight scene, component-wise, be too complex and complicated?
Find y in this equation
First amendment and employment: Can a police department terminate an officer for speech?
What is the difference between 型 and 形?
Trying to write a shell script that keeps testing a server remotely, but it keeps falling in else statement when I logout
Plausibility of Ice Eaters in the Arctic
How should an administrative assistant reply to student addressing them as "Professor" or "Doctor"?
Continuous vertical line using booktabs in tabularx table?
Are there any financial disadvantages to living significantly "below your means"?
Extremely casual way to make requests to very close friends
Omitting “da” in casual speech
.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty{ margin-bottom:0;
}
How does one make a very casual "request" to a good friend. I know that the て form is used to make a request that is fairly casual, but it doesn't sound "casual enough". For example, 食べて, would probably sound like 'please' eat it (a very soft please) and ptobably isnt said in very casual situations. To give a more concrete example, lets say I am with a close friend, and what I really want to say is "come on, dont be a wimp and just eat it bruh" or something along that line. In such cirxumstances, I would probably say...blah blah blah...... and finally食べてよ。I should also ask if its ok for both genders to use it. But that (at least to me) doesnt really sound casual does it, so I am wondering what is the most appropriate way to say this
slang casual
add a comment |
How does one make a very casual "request" to a good friend. I know that the て form is used to make a request that is fairly casual, but it doesn't sound "casual enough". For example, 食べて, would probably sound like 'please' eat it (a very soft please) and ptobably isnt said in very casual situations. To give a more concrete example, lets say I am with a close friend, and what I really want to say is "come on, dont be a wimp and just eat it bruh" or something along that line. In such cirxumstances, I would probably say...blah blah blah...... and finally食べてよ。I should also ask if its ok for both genders to use it. But that (at least to me) doesnt really sound casual does it, so I am wondering what is the most appropriate way to say this
slang casual
add a comment |
How does one make a very casual "request" to a good friend. I know that the て form is used to make a request that is fairly casual, but it doesn't sound "casual enough". For example, 食べて, would probably sound like 'please' eat it (a very soft please) and ptobably isnt said in very casual situations. To give a more concrete example, lets say I am with a close friend, and what I really want to say is "come on, dont be a wimp and just eat it bruh" or something along that line. In such cirxumstances, I would probably say...blah blah blah...... and finally食べてよ。I should also ask if its ok for both genders to use it. But that (at least to me) doesnt really sound casual does it, so I am wondering what is the most appropriate way to say this
slang casual
How does one make a very casual "request" to a good friend. I know that the て form is used to make a request that is fairly casual, but it doesn't sound "casual enough". For example, 食べて, would probably sound like 'please' eat it (a very soft please) and ptobably isnt said in very casual situations. To give a more concrete example, lets say I am with a close friend, and what I really want to say is "come on, dont be a wimp and just eat it bruh" or something along that line. In such cirxumstances, I would probably say...blah blah blah...... and finally食べてよ。I should also ask if its ok for both genders to use it. But that (at least to me) doesnt really sound casual does it, so I am wondering what is the most appropriate way to say this
slang casual
slang casual
asked 11 hours ago
NewbieNewbie
2616 bronze badges
2616 bronze badges
add a comment |
add a comment |
1 Answer
1
active
oldest
votes
In no particular order, we do say these:
「食べなよ」
「食べな」
「食べてみ」 ← gaining popularity in recent years.
「食{く}ってみ」 mostly masculine
「食べちゃえよ」 mostly masculine
「食べちゃいなよ」
「食{く}っちゃえよ」 mostly masculine
「食べちゃったら?」
「食{く}っちゃいな」 mostly masculine
The ones that use 「食{く}う」 instead of 「食{た}べる」 would naturally be uttered mostly by male speakers.
Thus, to a friend that is hesitating to try a food item, you might say:
- 「ごちゃごちゃ言ってないで、(一回{いっかい} or 一口{ひとくち})食ってみ!」
↑ Change the 「ない」 to 「ねえ」 and it will sound even more casual.
- 「能書{のうが}きタレてねえで、早{はや}く食{く}っちゃえよ!」
I have probably gone too casual. Point is that if your Japanese is basically textbook-ish (which is often the case with Japanese-learners), uttering just one extremely casual sentence learned from a native speaker will only make you look weird.
add a comment |
Your Answer
StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "257"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});
function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});
}
});
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f70020%2fextremely-casual-way-to-make-requests-to-very-close-friends%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
1 Answer
1
active
oldest
votes
1 Answer
1
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
In no particular order, we do say these:
「食べなよ」
「食べな」
「食べてみ」 ← gaining popularity in recent years.
「食{く}ってみ」 mostly masculine
「食べちゃえよ」 mostly masculine
「食べちゃいなよ」
「食{く}っちゃえよ」 mostly masculine
「食べちゃったら?」
「食{く}っちゃいな」 mostly masculine
The ones that use 「食{く}う」 instead of 「食{た}べる」 would naturally be uttered mostly by male speakers.
Thus, to a friend that is hesitating to try a food item, you might say:
- 「ごちゃごちゃ言ってないで、(一回{いっかい} or 一口{ひとくち})食ってみ!」
↑ Change the 「ない」 to 「ねえ」 and it will sound even more casual.
- 「能書{のうが}きタレてねえで、早{はや}く食{く}っちゃえよ!」
I have probably gone too casual. Point is that if your Japanese is basically textbook-ish (which is often the case with Japanese-learners), uttering just one extremely casual sentence learned from a native speaker will only make you look weird.
add a comment |
In no particular order, we do say these:
「食べなよ」
「食べな」
「食べてみ」 ← gaining popularity in recent years.
「食{く}ってみ」 mostly masculine
「食べちゃえよ」 mostly masculine
「食べちゃいなよ」
「食{く}っちゃえよ」 mostly masculine
「食べちゃったら?」
「食{く}っちゃいな」 mostly masculine
The ones that use 「食{く}う」 instead of 「食{た}べる」 would naturally be uttered mostly by male speakers.
Thus, to a friend that is hesitating to try a food item, you might say:
- 「ごちゃごちゃ言ってないで、(一回{いっかい} or 一口{ひとくち})食ってみ!」
↑ Change the 「ない」 to 「ねえ」 and it will sound even more casual.
- 「能書{のうが}きタレてねえで、早{はや}く食{く}っちゃえよ!」
I have probably gone too casual. Point is that if your Japanese is basically textbook-ish (which is often the case with Japanese-learners), uttering just one extremely casual sentence learned from a native speaker will only make you look weird.
add a comment |
In no particular order, we do say these:
「食べなよ」
「食べな」
「食べてみ」 ← gaining popularity in recent years.
「食{く}ってみ」 mostly masculine
「食べちゃえよ」 mostly masculine
「食べちゃいなよ」
「食{く}っちゃえよ」 mostly masculine
「食べちゃったら?」
「食{く}っちゃいな」 mostly masculine
The ones that use 「食{く}う」 instead of 「食{た}べる」 would naturally be uttered mostly by male speakers.
Thus, to a friend that is hesitating to try a food item, you might say:
- 「ごちゃごちゃ言ってないで、(一回{いっかい} or 一口{ひとくち})食ってみ!」
↑ Change the 「ない」 to 「ねえ」 and it will sound even more casual.
- 「能書{のうが}きタレてねえで、早{はや}く食{く}っちゃえよ!」
I have probably gone too casual. Point is that if your Japanese is basically textbook-ish (which is often the case with Japanese-learners), uttering just one extremely casual sentence learned from a native speaker will only make you look weird.
In no particular order, we do say these:
「食べなよ」
「食べな」
「食べてみ」 ← gaining popularity in recent years.
「食{く}ってみ」 mostly masculine
「食べちゃえよ」 mostly masculine
「食べちゃいなよ」
「食{く}っちゃえよ」 mostly masculine
「食べちゃったら?」
「食{く}っちゃいな」 mostly masculine
The ones that use 「食{く}う」 instead of 「食{た}べる」 would naturally be uttered mostly by male speakers.
Thus, to a friend that is hesitating to try a food item, you might say:
- 「ごちゃごちゃ言ってないで、(一回{いっかい} or 一口{ひとくち})食ってみ!」
↑ Change the 「ない」 to 「ねえ」 and it will sound even more casual.
- 「能書{のうが}きタレてねえで、早{はや}く食{く}っちゃえよ!」
I have probably gone too casual. Point is that if your Japanese is basically textbook-ish (which is often the case with Japanese-learners), uttering just one extremely casual sentence learned from a native speaker will only make you look weird.
edited 2 hours ago
Chocolate♦
51.8k4 gold badges62 silver badges133 bronze badges
51.8k4 gold badges62 silver badges133 bronze badges
answered 10 hours ago
l'électeurl'électeur
135k9 gold badges181 silver badges293 bronze badges
135k9 gold badges181 silver badges293 bronze badges
add a comment |
add a comment |
Thanks for contributing an answer to Japanese Language Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f70020%2fextremely-casual-way-to-make-requests-to-very-close-friends%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown