meaning of “educating the ice”?Which is correct: “I am drinking ice cream” or “I am eating ice...

How to query field names from custom object by data type?

What's the origin of the concept of alternate dimensions/realities?

When you have to wait for a short time

Where should I draw the line on follow up questions from previous employer

Can two aircraft be allowed to stay on the same runway at the same time?

How to run a command 1 out of N times in Bash

How to differentiate between two people with the same name in a story?

How to save money by shopping at a variety of grocery stores?

How could reincarnation magic be limited to prevent overuse?

In Toy Story, are toys the only inanimate objects that become alive? And if so, why?

Why does the U.S. military maintain their own weather satellites?

What kind of electrical outlet is this? Red, winking-face shape

What are ways to record who took the pictures if a camera is used by multiple people?

Can a system of three stars exist?

How did the Altair 8800 front panel load the program counter?

Must a leaky tire plug be redone completely?

Could a simple hospital oxygen mask protect from aerosol poison?

Am I required to correct my opponent's assumptions about my morph creatures?

LINQ Extension methods MinBy and MaxBy

Why don't "echo -e" commands seem to produce the right output?

Can the inductive kick be discharged without a freewheeling diode, in this example?

Given a specific computer system, is it possible to estimate the actual precise run time of a piece of Assembly code

Can I leave a large suitcase at TPE during a 4-hour layover, and pick it up 4.5 days later when I come back to TPE on my way to Taipei downtown?

Using font to highlight a god's speech in dialogue



meaning of “educating the ice”?


Which is correct: “I am drinking ice cream” or “I am eating ice cream”?What does the expression “pissing on ice” mean?Is the term “ice cream” considered one word or two?Uncertain of what the phrase “The Mighty Yawn that gave you birth…” means in Fitzgerald's This Side of ParadiseIs “ice-jam” used in British English?The meaning of 'blink'






.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty{ margin-bottom:0;
}







3















In the book I'm reading, Michael Connelly's Echo Park from 2006, the main character, Harry Bosch, an LAPD detective, is getting drunk on vodka and ice after he's learnt that he made a very costly mistake in an investigation 12 years before. He calls his former partner to let him know about it, hangs up and there follows this bit in the novel:





  • He got up off the floor and hung the phone on the wall. Before returning to the back deck he educated the ice in his glass once more with vodka. (p.89)




I've checked for meanings of educate that could account for its use here but couldn't find any. I wonder what it means.



Here are the other passages involving the vodka and ice before the one that baffled me:




  • He was drinking vodka sprinkled liberally over ice, the first time he'd gone with hard liquor since coming back on the job the year before. (p.85)

  • He shook the ice and vodka and took another deep drink until he finished the glass. How could anything so cold burn so intensely hot on the way down? He walked back inside the house to put more vodka on the ice. (p.85)

  • Bosch shook his glass and took a drink before answering. The ice tumbled against his mouth, and vodka spilled down his cheek. He wiped it with sleeve of his jacket and then brought the phone back to his mouth. (p.86)










share|improve this question






















  • 2





    Maybe there is some more on "educate" prior this point. My guess to the meaning: he has drunk all the vodka, all that is left is ice, so he adds more vodka.

    – GEdgar
    8 hours ago











  • Looks like a nonce. I am not familiar with the writer, but possibly they are looking for a noir feel.

    – Cascabel
    8 hours ago











  • @GEdgar I've given more context and I guess the passage three pages before goes some way in explaining the use of "educate". I didn't have it in mind any more when I came to the bit I asked the question about.

    – petitrien
    8 hours ago











  • Does "He got up off the floor" mean he had fallen down in a drunken stupor?

    – Cascabel
    8 hours ago






  • 1





    @Cascabel He had received bad news (of making a mistake in a past investigation), although the drink may well have helped. The passage is available in Google Books

    – Andrew Leach
    8 hours ago


















3















In the book I'm reading, Michael Connelly's Echo Park from 2006, the main character, Harry Bosch, an LAPD detective, is getting drunk on vodka and ice after he's learnt that he made a very costly mistake in an investigation 12 years before. He calls his former partner to let him know about it, hangs up and there follows this bit in the novel:





  • He got up off the floor and hung the phone on the wall. Before returning to the back deck he educated the ice in his glass once more with vodka. (p.89)




I've checked for meanings of educate that could account for its use here but couldn't find any. I wonder what it means.



Here are the other passages involving the vodka and ice before the one that baffled me:




  • He was drinking vodka sprinkled liberally over ice, the first time he'd gone with hard liquor since coming back on the job the year before. (p.85)

  • He shook the ice and vodka and took another deep drink until he finished the glass. How could anything so cold burn so intensely hot on the way down? He walked back inside the house to put more vodka on the ice. (p.85)

  • Bosch shook his glass and took a drink before answering. The ice tumbled against his mouth, and vodka spilled down his cheek. He wiped it with sleeve of his jacket and then brought the phone back to his mouth. (p.86)










share|improve this question






















  • 2





    Maybe there is some more on "educate" prior this point. My guess to the meaning: he has drunk all the vodka, all that is left is ice, so he adds more vodka.

    – GEdgar
    8 hours ago











  • Looks like a nonce. I am not familiar with the writer, but possibly they are looking for a noir feel.

    – Cascabel
    8 hours ago











  • @GEdgar I've given more context and I guess the passage three pages before goes some way in explaining the use of "educate". I didn't have it in mind any more when I came to the bit I asked the question about.

    – petitrien
    8 hours ago











  • Does "He got up off the floor" mean he had fallen down in a drunken stupor?

    – Cascabel
    8 hours ago






  • 1





    @Cascabel He had received bad news (of making a mistake in a past investigation), although the drink may well have helped. The passage is available in Google Books

    – Andrew Leach
    8 hours ago














3












3








3








In the book I'm reading, Michael Connelly's Echo Park from 2006, the main character, Harry Bosch, an LAPD detective, is getting drunk on vodka and ice after he's learnt that he made a very costly mistake in an investigation 12 years before. He calls his former partner to let him know about it, hangs up and there follows this bit in the novel:





  • He got up off the floor and hung the phone on the wall. Before returning to the back deck he educated the ice in his glass once more with vodka. (p.89)




I've checked for meanings of educate that could account for its use here but couldn't find any. I wonder what it means.



Here are the other passages involving the vodka and ice before the one that baffled me:




  • He was drinking vodka sprinkled liberally over ice, the first time he'd gone with hard liquor since coming back on the job the year before. (p.85)

  • He shook the ice and vodka and took another deep drink until he finished the glass. How could anything so cold burn so intensely hot on the way down? He walked back inside the house to put more vodka on the ice. (p.85)

  • Bosch shook his glass and took a drink before answering. The ice tumbled against his mouth, and vodka spilled down his cheek. He wiped it with sleeve of his jacket and then brought the phone back to his mouth. (p.86)










share|improve this question
















In the book I'm reading, Michael Connelly's Echo Park from 2006, the main character, Harry Bosch, an LAPD detective, is getting drunk on vodka and ice after he's learnt that he made a very costly mistake in an investigation 12 years before. He calls his former partner to let him know about it, hangs up and there follows this bit in the novel:





  • He got up off the floor and hung the phone on the wall. Before returning to the back deck he educated the ice in his glass once more with vodka. (p.89)




I've checked for meanings of educate that could account for its use here but couldn't find any. I wonder what it means.



Here are the other passages involving the vodka and ice before the one that baffled me:




  • He was drinking vodka sprinkled liberally over ice, the first time he'd gone with hard liquor since coming back on the job the year before. (p.85)

  • He shook the ice and vodka and took another deep drink until he finished the glass. How could anything so cold burn so intensely hot on the way down? He walked back inside the house to put more vodka on the ice. (p.85)

  • Bosch shook his glass and took a drink before answering. The ice tumbled against his mouth, and vodka spilled down his cheek. He wiped it with sleeve of his jacket and then brought the phone back to his mouth. (p.86)







meaning






share|improve this question















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited 8 hours ago







petitrien

















asked 9 hours ago









petitrienpetitrien

1473 bronze badges




1473 bronze badges











  • 2





    Maybe there is some more on "educate" prior this point. My guess to the meaning: he has drunk all the vodka, all that is left is ice, so he adds more vodka.

    – GEdgar
    8 hours ago











  • Looks like a nonce. I am not familiar with the writer, but possibly they are looking for a noir feel.

    – Cascabel
    8 hours ago











  • @GEdgar I've given more context and I guess the passage three pages before goes some way in explaining the use of "educate". I didn't have it in mind any more when I came to the bit I asked the question about.

    – petitrien
    8 hours ago











  • Does "He got up off the floor" mean he had fallen down in a drunken stupor?

    – Cascabel
    8 hours ago






  • 1





    @Cascabel He had received bad news (of making a mistake in a past investigation), although the drink may well have helped. The passage is available in Google Books

    – Andrew Leach
    8 hours ago














  • 2





    Maybe there is some more on "educate" prior this point. My guess to the meaning: he has drunk all the vodka, all that is left is ice, so he adds more vodka.

    – GEdgar
    8 hours ago











  • Looks like a nonce. I am not familiar with the writer, but possibly they are looking for a noir feel.

    – Cascabel
    8 hours ago











  • @GEdgar I've given more context and I guess the passage three pages before goes some way in explaining the use of "educate". I didn't have it in mind any more when I came to the bit I asked the question about.

    – petitrien
    8 hours ago











  • Does "He got up off the floor" mean he had fallen down in a drunken stupor?

    – Cascabel
    8 hours ago






  • 1





    @Cascabel He had received bad news (of making a mistake in a past investigation), although the drink may well have helped. The passage is available in Google Books

    – Andrew Leach
    8 hours ago








2




2





Maybe there is some more on "educate" prior this point. My guess to the meaning: he has drunk all the vodka, all that is left is ice, so he adds more vodka.

– GEdgar
8 hours ago





Maybe there is some more on "educate" prior this point. My guess to the meaning: he has drunk all the vodka, all that is left is ice, so he adds more vodka.

– GEdgar
8 hours ago













Looks like a nonce. I am not familiar with the writer, but possibly they are looking for a noir feel.

– Cascabel
8 hours ago





Looks like a nonce. I am not familiar with the writer, but possibly they are looking for a noir feel.

– Cascabel
8 hours ago













@GEdgar I've given more context and I guess the passage three pages before goes some way in explaining the use of "educate". I didn't have it in mind any more when I came to the bit I asked the question about.

– petitrien
8 hours ago





@GEdgar I've given more context and I guess the passage three pages before goes some way in explaining the use of "educate". I didn't have it in mind any more when I came to the bit I asked the question about.

– petitrien
8 hours ago













Does "He got up off the floor" mean he had fallen down in a drunken stupor?

– Cascabel
8 hours ago





Does "He got up off the floor" mean he had fallen down in a drunken stupor?

– Cascabel
8 hours ago




1




1





@Cascabel He had received bad news (of making a mistake in a past investigation), although the drink may well have helped. The passage is available in Google Books

– Andrew Leach
8 hours ago





@Cascabel He had received bad news (of making a mistake in a past investigation), although the drink may well have helped. The passage is available in Google Books

– Andrew Leach
8 hours ago










2 Answers
2






active

oldest

votes


















3















The meaning is certainly that he added more vodka to the remaining ice in the glass.



The use of the word educate is interesting. The only vaguely-related definition I could find is listed as obsolete in OED. The entry was updated in 2012 and the last citation for this usage is from 1806.




†b. To bring up, look after, or rear (a child or animal) with respect to food and other physical needs. Obsolete.




The usage is transferred to the inanimate ice, which presumably is thought of as having a physical need for vodka similar to his own.






share|improve this answer




























  • could this possibly relate to the same duc-t (induct, produce, aquaeduct, ...). I sense a bit of a word play around the intelectual aspect of drinking, or the lack thereof.

    – vectory
    8 hours ago











  • Well, the -duc- certainly comes from the Latin "to lead", but education in the sense of meeting physical needs (to lead to adulthood) rather than instilling knowledge (leading out of ignorance) is long dead.

    – Andrew Leach
    8 hours ago











  • Unsurprisingly, the obsolete usage still has currency in Spanish.

    – Cascabel
    8 hours ago











  • It's certainly being used metaphorically, and I don't think it has the same esoteric meaning you're straining to assign to it. I've kept a picture on my phone I found somewhere of a liquor store somewhere in the States with a sign that read the liver must be punished, indicating that it had been bad and needed to have liquor applied to it. The use here is very similar, but it's using educated rather than punished. With educated, the ice cubes are, metaphorically, gaining maturity and wisdom.

    – Jason Bassford
    6 hours ago





















0















As Jason said in a comment, "educated" is being used metaphorically. Here's what the sentence means:




Before returning to the back deck he improved the ice in his glass once more with vodka.







share|improve this answer




























    Your Answer








    StackExchange.ready(function() {
    var channelOptions = {
    tags: "".split(" "),
    id: "97"
    };
    initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

    StackExchange.using("externalEditor", function() {
    // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
    if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
    StackExchange.using("snippets", function() {
    createEditor();
    });
    }
    else {
    createEditor();
    }
    });

    function createEditor() {
    StackExchange.prepareEditor({
    heartbeatType: 'answer',
    autoActivateHeartbeat: false,
    convertImagesToLinks: false,
    noModals: true,
    showLowRepImageUploadWarning: true,
    reputationToPostImages: null,
    bindNavPrevention: true,
    postfix: "",
    imageUploader: {
    brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
    contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
    allowUrls: true
    },
    noCode: true, onDemand: true,
    discardSelector: ".discard-answer"
    ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
    });


    }
    });














    draft saved

    draft discarded


















    StackExchange.ready(
    function () {
    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f510251%2fmeaning-of-educating-the-ice%23new-answer', 'question_page');
    }
    );

    Post as a guest















    Required, but never shown

























    2 Answers
    2






    active

    oldest

    votes








    2 Answers
    2






    active

    oldest

    votes









    active

    oldest

    votes






    active

    oldest

    votes









    3















    The meaning is certainly that he added more vodka to the remaining ice in the glass.



    The use of the word educate is interesting. The only vaguely-related definition I could find is listed as obsolete in OED. The entry was updated in 2012 and the last citation for this usage is from 1806.




    †b. To bring up, look after, or rear (a child or animal) with respect to food and other physical needs. Obsolete.




    The usage is transferred to the inanimate ice, which presumably is thought of as having a physical need for vodka similar to his own.






    share|improve this answer




























    • could this possibly relate to the same duc-t (induct, produce, aquaeduct, ...). I sense a bit of a word play around the intelectual aspect of drinking, or the lack thereof.

      – vectory
      8 hours ago











    • Well, the -duc- certainly comes from the Latin "to lead", but education in the sense of meeting physical needs (to lead to adulthood) rather than instilling knowledge (leading out of ignorance) is long dead.

      – Andrew Leach
      8 hours ago











    • Unsurprisingly, the obsolete usage still has currency in Spanish.

      – Cascabel
      8 hours ago











    • It's certainly being used metaphorically, and I don't think it has the same esoteric meaning you're straining to assign to it. I've kept a picture on my phone I found somewhere of a liquor store somewhere in the States with a sign that read the liver must be punished, indicating that it had been bad and needed to have liquor applied to it. The use here is very similar, but it's using educated rather than punished. With educated, the ice cubes are, metaphorically, gaining maturity and wisdom.

      – Jason Bassford
      6 hours ago


















    3















    The meaning is certainly that he added more vodka to the remaining ice in the glass.



    The use of the word educate is interesting. The only vaguely-related definition I could find is listed as obsolete in OED. The entry was updated in 2012 and the last citation for this usage is from 1806.




    †b. To bring up, look after, or rear (a child or animal) with respect to food and other physical needs. Obsolete.




    The usage is transferred to the inanimate ice, which presumably is thought of as having a physical need for vodka similar to his own.






    share|improve this answer




























    • could this possibly relate to the same duc-t (induct, produce, aquaeduct, ...). I sense a bit of a word play around the intelectual aspect of drinking, or the lack thereof.

      – vectory
      8 hours ago











    • Well, the -duc- certainly comes from the Latin "to lead", but education in the sense of meeting physical needs (to lead to adulthood) rather than instilling knowledge (leading out of ignorance) is long dead.

      – Andrew Leach
      8 hours ago











    • Unsurprisingly, the obsolete usage still has currency in Spanish.

      – Cascabel
      8 hours ago











    • It's certainly being used metaphorically, and I don't think it has the same esoteric meaning you're straining to assign to it. I've kept a picture on my phone I found somewhere of a liquor store somewhere in the States with a sign that read the liver must be punished, indicating that it had been bad and needed to have liquor applied to it. The use here is very similar, but it's using educated rather than punished. With educated, the ice cubes are, metaphorically, gaining maturity and wisdom.

      – Jason Bassford
      6 hours ago
















    3














    3










    3









    The meaning is certainly that he added more vodka to the remaining ice in the glass.



    The use of the word educate is interesting. The only vaguely-related definition I could find is listed as obsolete in OED. The entry was updated in 2012 and the last citation for this usage is from 1806.




    †b. To bring up, look after, or rear (a child or animal) with respect to food and other physical needs. Obsolete.




    The usage is transferred to the inanimate ice, which presumably is thought of as having a physical need for vodka similar to his own.






    share|improve this answer















    The meaning is certainly that he added more vodka to the remaining ice in the glass.



    The use of the word educate is interesting. The only vaguely-related definition I could find is listed as obsolete in OED. The entry was updated in 2012 and the last citation for this usage is from 1806.




    †b. To bring up, look after, or rear (a child or animal) with respect to food and other physical needs. Obsolete.




    The usage is transferred to the inanimate ice, which presumably is thought of as having a physical need for vodka similar to his own.







    share|improve this answer














    share|improve this answer



    share|improve this answer








    edited 8 hours ago

























    answered 8 hours ago









    Andrew LeachAndrew Leach

    82k8 gold badges159 silver badges262 bronze badges




    82k8 gold badges159 silver badges262 bronze badges
















    • could this possibly relate to the same duc-t (induct, produce, aquaeduct, ...). I sense a bit of a word play around the intelectual aspect of drinking, or the lack thereof.

      – vectory
      8 hours ago











    • Well, the -duc- certainly comes from the Latin "to lead", but education in the sense of meeting physical needs (to lead to adulthood) rather than instilling knowledge (leading out of ignorance) is long dead.

      – Andrew Leach
      8 hours ago











    • Unsurprisingly, the obsolete usage still has currency in Spanish.

      – Cascabel
      8 hours ago











    • It's certainly being used metaphorically, and I don't think it has the same esoteric meaning you're straining to assign to it. I've kept a picture on my phone I found somewhere of a liquor store somewhere in the States with a sign that read the liver must be punished, indicating that it had been bad and needed to have liquor applied to it. The use here is very similar, but it's using educated rather than punished. With educated, the ice cubes are, metaphorically, gaining maturity and wisdom.

      – Jason Bassford
      6 hours ago





















    • could this possibly relate to the same duc-t (induct, produce, aquaeduct, ...). I sense a bit of a word play around the intelectual aspect of drinking, or the lack thereof.

      – vectory
      8 hours ago











    • Well, the -duc- certainly comes from the Latin "to lead", but education in the sense of meeting physical needs (to lead to adulthood) rather than instilling knowledge (leading out of ignorance) is long dead.

      – Andrew Leach
      8 hours ago











    • Unsurprisingly, the obsolete usage still has currency in Spanish.

      – Cascabel
      8 hours ago











    • It's certainly being used metaphorically, and I don't think it has the same esoteric meaning you're straining to assign to it. I've kept a picture on my phone I found somewhere of a liquor store somewhere in the States with a sign that read the liver must be punished, indicating that it had been bad and needed to have liquor applied to it. The use here is very similar, but it's using educated rather than punished. With educated, the ice cubes are, metaphorically, gaining maturity and wisdom.

      – Jason Bassford
      6 hours ago



















    could this possibly relate to the same duc-t (induct, produce, aquaeduct, ...). I sense a bit of a word play around the intelectual aspect of drinking, or the lack thereof.

    – vectory
    8 hours ago





    could this possibly relate to the same duc-t (induct, produce, aquaeduct, ...). I sense a bit of a word play around the intelectual aspect of drinking, or the lack thereof.

    – vectory
    8 hours ago













    Well, the -duc- certainly comes from the Latin "to lead", but education in the sense of meeting physical needs (to lead to adulthood) rather than instilling knowledge (leading out of ignorance) is long dead.

    – Andrew Leach
    8 hours ago





    Well, the -duc- certainly comes from the Latin "to lead", but education in the sense of meeting physical needs (to lead to adulthood) rather than instilling knowledge (leading out of ignorance) is long dead.

    – Andrew Leach
    8 hours ago













    Unsurprisingly, the obsolete usage still has currency in Spanish.

    – Cascabel
    8 hours ago





    Unsurprisingly, the obsolete usage still has currency in Spanish.

    – Cascabel
    8 hours ago













    It's certainly being used metaphorically, and I don't think it has the same esoteric meaning you're straining to assign to it. I've kept a picture on my phone I found somewhere of a liquor store somewhere in the States with a sign that read the liver must be punished, indicating that it had been bad and needed to have liquor applied to it. The use here is very similar, but it's using educated rather than punished. With educated, the ice cubes are, metaphorically, gaining maturity and wisdom.

    – Jason Bassford
    6 hours ago







    It's certainly being used metaphorically, and I don't think it has the same esoteric meaning you're straining to assign to it. I've kept a picture on my phone I found somewhere of a liquor store somewhere in the States with a sign that read the liver must be punished, indicating that it had been bad and needed to have liquor applied to it. The use here is very similar, but it's using educated rather than punished. With educated, the ice cubes are, metaphorically, gaining maturity and wisdom.

    – Jason Bassford
    6 hours ago















    0















    As Jason said in a comment, "educated" is being used metaphorically. Here's what the sentence means:




    Before returning to the back deck he improved the ice in his glass once more with vodka.







    share|improve this answer






























      0















      As Jason said in a comment, "educated" is being used metaphorically. Here's what the sentence means:




      Before returning to the back deck he improved the ice in his glass once more with vodka.







      share|improve this answer




























        0














        0










        0









        As Jason said in a comment, "educated" is being used metaphorically. Here's what the sentence means:




        Before returning to the back deck he improved the ice in his glass once more with vodka.







        share|improve this answer













        As Jason said in a comment, "educated" is being used metaphorically. Here's what the sentence means:




        Before returning to the back deck he improved the ice in his glass once more with vodka.








        share|improve this answer












        share|improve this answer



        share|improve this answer










        answered 1 hour ago









        aparente001aparente001

        15.8k5 gold badges36 silver badges74 bronze badges




        15.8k5 gold badges36 silver badges74 bronze badges

































            draft saved

            draft discarded




















































            Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!


            • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

            But avoid



            • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

            • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


            To learn more, see our tips on writing great answers.




            draft saved


            draft discarded














            StackExchange.ready(
            function () {
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f510251%2fmeaning-of-educating-the-ice%23new-answer', 'question_page');
            }
            );

            Post as a guest















            Required, but never shown





















































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown

































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown







            Popular posts from this blog

            Taj Mahal Inhaltsverzeichnis Aufbau | Geschichte | 350-Jahr-Feier | Heutige Bedeutung | Siehe auch |...

            Baia Sprie Cuprins Etimologie | Istorie | Demografie | Politică și administrație | Arii naturale...

            Nicolae Petrescu-Găină Cuprins Biografie | Opera | In memoriam | Varia | Controverse, incertitudini...