What are some examples of special things about Russian?What are the lesser known Russian cases?“иди...

Setting MAC field to all-zero to indicate unencrypted data

Does throwing a penny at a train stop the train?

How can an advanced civilization forget how to manufacture its technology?

How can I deal with a player trying to insert real-world mythology into my homebrew setting?

Matchmaker, Matchmaker, make me a match

<schwitz>, <zwinker> etc. Does German always use 2nd Person Singular Imperative verbs for emoticons? If so, why?

Professor falsely accusing me of cheating in a class he does not teach, two months after end of the class. What precautions should I take?

Why isn't pressure filtration popular compared to vacuum filtration?

Why was hardware diversification an asset for the IBM PC ecosystem?

Why does Hellboy file down his horns?

Comparing two limsup's

Can I intentionally omit previous work experience or pretend it doesn't exist when applying for jobs?

Is purchasing foreign currency before going abroad a losing proposition?

How were Martello towers supposed to work?

How to disable wifi in Raspberry Pi 4

Leave PhD after one year or finish it to the end?

What's the minimum number of sensors for a hobby GPS waypoint-following UAV?

What happens as wavelengths of sound waves approach tens of micrometers?

How do I take a fraction to a negative power?

Why do people keep referring to Leia as Princess Leia, even after the destruction of Alderaan?

Does the Dispel Magic spell work on the Mirror Image spell?

How might the United Kingdom become a republic?

If your plane is out-of-control, why does military training instruct releasing the joystick to neutralize controls?

Get ids only where one id is null and other isn't



What are some examples of special things about Russian?


What are the lesser known Russian cases?“иди работай” vs. “иди работать” vs. “иди и работай”Can someone tell whether this Russian swear word derives from German?How to state this correctly in Russian with the correct intention?What are the actual linguistic similarities between Russian and Belarusian?Impersonal Construction: Dative or Accusative?How similar are Mongolian Cyrillic and Russian Cyrillic?Is “Я говорю на нескольких иностранных языках” grammatical?Are there outdated prescriptive norms in Russian?What publications or institutions govern proper usage of the Russian language?






.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty{ margin-bottom:0;
}







2















@Neith recently said the following in his comment on my question about extinct phonemes:




Ivan Turgenev once called Russian language “great, mighty, truthful and free” («великий, могучий, правдивый и свободный», see turgenev.org.ru/e-book/russki_yazyk.htm ), and schoolchildren are made to memorize this “prose poem”. Shortened to “great and mighty”, this idiom entered everyday Russian speech, to the point that if you hear «великий и могучий» without any noun then it’s surely means just Russian language.




Great and mighty are relative things, so I got very much curious as to what objective evidence is there to support the idea that the Russian language is greater and mightier than other languages, at least in some aspects.



My question is this: What are some examples of things present in Russian and absent in all or almost all other languages, or what are some objective parameters on which the Russian language beats all or almost all other languages?



My question is not meant to be broad, because I just want a few nice examples rather than a broad comparative analysis or a full list of all special things about Russian. An answer that provides 1-3 nice examples would be a great acceptable answer. I just want a few specific examples with which I could make other people impressed by the might of the Russian language. I want a few objective examples to which non-Russian speakers would react, "Wow!"



What I am looking for is things like:




  • unique grammatical constructions, like the future passive participle in Latin,


  • examples of frequently used words or constructions that have no equivalent in any other language, like Schadenfreude in German,


  • examples of how a Russian sentence can convey its idea so precisely and succinctly that it would require much more words in any other language,


  • data comparing Russian to other languages on any meaningful objective parameter like the number of words, number of prepositions, etc.,


  • and other objective(!) things that can cause a wow reaction.



The criterion is very simple: the stronger the wow effect the better. I humbly hope that this criterion is intuitively understandable to any user of this SE. Please just kindly use your common sense.



I like the Russian language and want to find some facts with which I can impress other people about Russian, and I humbly hope that native speakers can kindly help me find such facts.










share|improve this question




















  • 2





    Normally we don't do list questions here, but I'm inclined to give this one a chance. I urge everyone here though as a member of the community to go medieval on mediocre and repetitive answers and downvote them to oblivion. If we do lists, we should at least do them right.

    – Quassnoi
    9 hours ago











  • @Quassnoi let’s convert it to wiki then

    – shabunc
    8 hours ago


















2















@Neith recently said the following in his comment on my question about extinct phonemes:




Ivan Turgenev once called Russian language “great, mighty, truthful and free” («великий, могучий, правдивый и свободный», see turgenev.org.ru/e-book/russki_yazyk.htm ), and schoolchildren are made to memorize this “prose poem”. Shortened to “great and mighty”, this idiom entered everyday Russian speech, to the point that if you hear «великий и могучий» without any noun then it’s surely means just Russian language.




Great and mighty are relative things, so I got very much curious as to what objective evidence is there to support the idea that the Russian language is greater and mightier than other languages, at least in some aspects.



My question is this: What are some examples of things present in Russian and absent in all or almost all other languages, or what are some objective parameters on which the Russian language beats all or almost all other languages?



My question is not meant to be broad, because I just want a few nice examples rather than a broad comparative analysis or a full list of all special things about Russian. An answer that provides 1-3 nice examples would be a great acceptable answer. I just want a few specific examples with which I could make other people impressed by the might of the Russian language. I want a few objective examples to which non-Russian speakers would react, "Wow!"



What I am looking for is things like:




  • unique grammatical constructions, like the future passive participle in Latin,


  • examples of frequently used words or constructions that have no equivalent in any other language, like Schadenfreude in German,


  • examples of how a Russian sentence can convey its idea so precisely and succinctly that it would require much more words in any other language,


  • data comparing Russian to other languages on any meaningful objective parameter like the number of words, number of prepositions, etc.,


  • and other objective(!) things that can cause a wow reaction.



The criterion is very simple: the stronger the wow effect the better. I humbly hope that this criterion is intuitively understandable to any user of this SE. Please just kindly use your common sense.



I like the Russian language and want to find some facts with which I can impress other people about Russian, and I humbly hope that native speakers can kindly help me find such facts.










share|improve this question




















  • 2





    Normally we don't do list questions here, but I'm inclined to give this one a chance. I urge everyone here though as a member of the community to go medieval on mediocre and repetitive answers and downvote them to oblivion. If we do lists, we should at least do them right.

    – Quassnoi
    9 hours ago











  • @Quassnoi let’s convert it to wiki then

    – shabunc
    8 hours ago














2












2








2








@Neith recently said the following in his comment on my question about extinct phonemes:




Ivan Turgenev once called Russian language “great, mighty, truthful and free” («великий, могучий, правдивый и свободный», see turgenev.org.ru/e-book/russki_yazyk.htm ), and schoolchildren are made to memorize this “prose poem”. Shortened to “great and mighty”, this idiom entered everyday Russian speech, to the point that if you hear «великий и могучий» without any noun then it’s surely means just Russian language.




Great and mighty are relative things, so I got very much curious as to what objective evidence is there to support the idea that the Russian language is greater and mightier than other languages, at least in some aspects.



My question is this: What are some examples of things present in Russian and absent in all or almost all other languages, or what are some objective parameters on which the Russian language beats all or almost all other languages?



My question is not meant to be broad, because I just want a few nice examples rather than a broad comparative analysis or a full list of all special things about Russian. An answer that provides 1-3 nice examples would be a great acceptable answer. I just want a few specific examples with which I could make other people impressed by the might of the Russian language. I want a few objective examples to which non-Russian speakers would react, "Wow!"



What I am looking for is things like:




  • unique grammatical constructions, like the future passive participle in Latin,


  • examples of frequently used words or constructions that have no equivalent in any other language, like Schadenfreude in German,


  • examples of how a Russian sentence can convey its idea so precisely and succinctly that it would require much more words in any other language,


  • data comparing Russian to other languages on any meaningful objective parameter like the number of words, number of prepositions, etc.,


  • and other objective(!) things that can cause a wow reaction.



The criterion is very simple: the stronger the wow effect the better. I humbly hope that this criterion is intuitively understandable to any user of this SE. Please just kindly use your common sense.



I like the Russian language and want to find some facts with which I can impress other people about Russian, and I humbly hope that native speakers can kindly help me find such facts.










share|improve this question
















@Neith recently said the following in his comment on my question about extinct phonemes:




Ivan Turgenev once called Russian language “great, mighty, truthful and free” («великий, могучий, правдивый и свободный», see turgenev.org.ru/e-book/russki_yazyk.htm ), and schoolchildren are made to memorize this “prose poem”. Shortened to “great and mighty”, this idiom entered everyday Russian speech, to the point that if you hear «великий и могучий» without any noun then it’s surely means just Russian language.




Great and mighty are relative things, so I got very much curious as to what objective evidence is there to support the idea that the Russian language is greater and mightier than other languages, at least in some aspects.



My question is this: What are some examples of things present in Russian and absent in all or almost all other languages, or what are some objective parameters on which the Russian language beats all or almost all other languages?



My question is not meant to be broad, because I just want a few nice examples rather than a broad comparative analysis or a full list of all special things about Russian. An answer that provides 1-3 nice examples would be a great acceptable answer. I just want a few specific examples with which I could make other people impressed by the might of the Russian language. I want a few objective examples to which non-Russian speakers would react, "Wow!"



What I am looking for is things like:




  • unique grammatical constructions, like the future passive participle in Latin,


  • examples of frequently used words or constructions that have no equivalent in any other language, like Schadenfreude in German,


  • examples of how a Russian sentence can convey its idea so precisely and succinctly that it would require much more words in any other language,


  • data comparing Russian to other languages on any meaningful objective parameter like the number of words, number of prepositions, etc.,


  • and other objective(!) things that can cause a wow reaction.



The criterion is very simple: the stronger the wow effect the better. I humbly hope that this criterion is intuitively understandable to any user of this SE. Please just kindly use your common sense.



I like the Russian language and want to find some facts with which I can impress other people about Russian, and I humbly hope that native speakers can kindly help me find such facts.







грамматика other-languages






share|improve this question















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited 8 hours ago


























community wiki





Mitsuko









  • 2





    Normally we don't do list questions here, but I'm inclined to give this one a chance. I urge everyone here though as a member of the community to go medieval on mediocre and repetitive answers and downvote them to oblivion. If we do lists, we should at least do them right.

    – Quassnoi
    9 hours ago











  • @Quassnoi let’s convert it to wiki then

    – shabunc
    8 hours ago














  • 2





    Normally we don't do list questions here, but I'm inclined to give this one a chance. I urge everyone here though as a member of the community to go medieval on mediocre and repetitive answers and downvote them to oblivion. If we do lists, we should at least do them right.

    – Quassnoi
    9 hours ago











  • @Quassnoi let’s convert it to wiki then

    – shabunc
    8 hours ago








2




2





Normally we don't do list questions here, but I'm inclined to give this one a chance. I urge everyone here though as a member of the community to go medieval on mediocre and repetitive answers and downvote them to oblivion. If we do lists, we should at least do them right.

– Quassnoi
9 hours ago





Normally we don't do list questions here, but I'm inclined to give this one a chance. I urge everyone here though as a member of the community to go medieval on mediocre and repetitive answers and downvote them to oblivion. If we do lists, we should at least do them right.

– Quassnoi
9 hours ago













@Quassnoi let’s convert it to wiki then

– shabunc
8 hours ago





@Quassnoi let’s convert it to wiki then

– shabunc
8 hours ago










2 Answers
2






active

oldest

votes


















2














In the style of "Love is ..."




  • Russian is so mighty that it can express any idea by мат alone. There's a joke about a foreman shouting to workers loading a truck, "Нахуя дохуя нахуярили?! Расхуяривайте!"

  • Russian is so mighty that it can have six (6) consonants in a row in the word onset (Anlaut): взбзднуть.


  • Russian is so mighty that it has a word that can hardly be translated into other languages: полуночничать — "to stay awake until late at night, not going to bed being occupied with something."



If I recall any other special features of Russian, I'll add them here, but as for now that's all.






share|improve this answer





















  • 1





    Thanks a lot. By the way, your point about взбзднуть is a fantastic illustration for this post of mine: linguistics.stackexchange.com/a/31863/24901

    – Mitsuko
    7 hours ago



















2














Russian is often said to have a rich morphology, i.e. many ways to build words and tweak existing words to convey different nuances of meaning. Although not quite a unique thing by itlsef, it often comes as a surprise to learners of Russian how names of people and objects can be inflected to show the speaker’s relationship to them. E.g. calling a person Василий Петрович, Петрович, Василий, Вася, Васька or Васенька would imply your relationship to that person to be a student, friend. lover, etc.



Someone using the word Ленинка would be immediately recognised as a frequenter of the Lenin Library. Similarly, if you refer to the Trafalgar Square as Трафальгарка, you would be claiming to have lived in London for a while.



Dimunitive suffixes are quite a thing in Russian. If you are asked: поешь колбаски, then you are loved and cared for; but if you are told: Ешь колбасу! then you’re better be quick about it, or else…



The word совесть is quite unique to Russian. It denotes a virtue of having a moral judge sitting inside you and nagging you for doing any wrong.






share|improve this answer





















  • 1





    Thanks a lot. How is совесть different from conscience?

    – Mitsuko
    7 hours ago











  • And can Russian make diminutive forms of verbs? For me, living in a Ukrainian-Russian diglossia area, it's hard sometimes to tell which feature of the language is Russian and which is Ukrainian. Is it OK to say покушенькать or поспатеньки in Russian? For Ukrainian it's definitely correct, but is it so for Russian too?

    – Yellow Sky
    7 hours ago
















Your Answer








StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "451"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});

function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});


}
});














draft saved

draft discarded


















StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2frussian.stackexchange.com%2fquestions%2f20211%2fwhat-are-some-examples-of-special-things-about-russian%23new-answer', 'question_page');
}
);

Post as a guest















Required, but never shown

























2 Answers
2






active

oldest

votes








2 Answers
2






active

oldest

votes









active

oldest

votes






active

oldest

votes









2














In the style of "Love is ..."




  • Russian is so mighty that it can express any idea by мат alone. There's a joke about a foreman shouting to workers loading a truck, "Нахуя дохуя нахуярили?! Расхуяривайте!"

  • Russian is so mighty that it can have six (6) consonants in a row in the word onset (Anlaut): взбзднуть.


  • Russian is so mighty that it has a word that can hardly be translated into other languages: полуночничать — "to stay awake until late at night, not going to bed being occupied with something."



If I recall any other special features of Russian, I'll add them here, but as for now that's all.






share|improve this answer





















  • 1





    Thanks a lot. By the way, your point about взбзднуть is a fantastic illustration for this post of mine: linguistics.stackexchange.com/a/31863/24901

    – Mitsuko
    7 hours ago
















2














In the style of "Love is ..."




  • Russian is so mighty that it can express any idea by мат alone. There's a joke about a foreman shouting to workers loading a truck, "Нахуя дохуя нахуярили?! Расхуяривайте!"

  • Russian is so mighty that it can have six (6) consonants in a row in the word onset (Anlaut): взбзднуть.


  • Russian is so mighty that it has a word that can hardly be translated into other languages: полуночничать — "to stay awake until late at night, not going to bed being occupied with something."



If I recall any other special features of Russian, I'll add them here, but as for now that's all.






share|improve this answer





















  • 1





    Thanks a lot. By the way, your point about взбзднуть is a fantastic illustration for this post of mine: linguistics.stackexchange.com/a/31863/24901

    – Mitsuko
    7 hours ago














2












2








2







In the style of "Love is ..."




  • Russian is so mighty that it can express any idea by мат alone. There's a joke about a foreman shouting to workers loading a truck, "Нахуя дохуя нахуярили?! Расхуяривайте!"

  • Russian is so mighty that it can have six (6) consonants in a row in the word onset (Anlaut): взбзднуть.


  • Russian is so mighty that it has a word that can hardly be translated into other languages: полуночничать — "to stay awake until late at night, not going to bed being occupied with something."



If I recall any other special features of Russian, I'll add them here, but as for now that's all.






share|improve this answer















In the style of "Love is ..."




  • Russian is so mighty that it can express any idea by мат alone. There's a joke about a foreman shouting to workers loading a truck, "Нахуя дохуя нахуярили?! Расхуяривайте!"

  • Russian is so mighty that it can have six (6) consonants in a row in the word onset (Anlaut): взбзднуть.


  • Russian is so mighty that it has a word that can hardly be translated into other languages: полуночничать — "to stay awake until late at night, not going to bed being occupied with something."



If I recall any other special features of Russian, I'll add them here, but as for now that's all.







share|improve this answer














share|improve this answer



share|improve this answer








answered 9 hours ago


























community wiki





Yellow Sky









  • 1





    Thanks a lot. By the way, your point about взбзднуть is a fantastic illustration for this post of mine: linguistics.stackexchange.com/a/31863/24901

    – Mitsuko
    7 hours ago














  • 1





    Thanks a lot. By the way, your point about взбзднуть is a fantastic illustration for this post of mine: linguistics.stackexchange.com/a/31863/24901

    – Mitsuko
    7 hours ago








1




1





Thanks a lot. By the way, your point about взбзднуть is a fantastic illustration for this post of mine: linguistics.stackexchange.com/a/31863/24901

– Mitsuko
7 hours ago





Thanks a lot. By the way, your point about взбзднуть is a fantastic illustration for this post of mine: linguistics.stackexchange.com/a/31863/24901

– Mitsuko
7 hours ago













2














Russian is often said to have a rich morphology, i.e. many ways to build words and tweak existing words to convey different nuances of meaning. Although not quite a unique thing by itlsef, it often comes as a surprise to learners of Russian how names of people and objects can be inflected to show the speaker’s relationship to them. E.g. calling a person Василий Петрович, Петрович, Василий, Вася, Васька or Васенька would imply your relationship to that person to be a student, friend. lover, etc.



Someone using the word Ленинка would be immediately recognised as a frequenter of the Lenin Library. Similarly, if you refer to the Trafalgar Square as Трафальгарка, you would be claiming to have lived in London for a while.



Dimunitive suffixes are quite a thing in Russian. If you are asked: поешь колбаски, then you are loved and cared for; but if you are told: Ешь колбасу! then you’re better be quick about it, or else…



The word совесть is quite unique to Russian. It denotes a virtue of having a moral judge sitting inside you and nagging you for doing any wrong.






share|improve this answer





















  • 1





    Thanks a lot. How is совесть different from conscience?

    – Mitsuko
    7 hours ago











  • And can Russian make diminutive forms of verbs? For me, living in a Ukrainian-Russian diglossia area, it's hard sometimes to tell which feature of the language is Russian and which is Ukrainian. Is it OK to say покушенькать or поспатеньки in Russian? For Ukrainian it's definitely correct, but is it so for Russian too?

    – Yellow Sky
    7 hours ago


















2














Russian is often said to have a rich morphology, i.e. many ways to build words and tweak existing words to convey different nuances of meaning. Although not quite a unique thing by itlsef, it often comes as a surprise to learners of Russian how names of people and objects can be inflected to show the speaker’s relationship to them. E.g. calling a person Василий Петрович, Петрович, Василий, Вася, Васька or Васенька would imply your relationship to that person to be a student, friend. lover, etc.



Someone using the word Ленинка would be immediately recognised as a frequenter of the Lenin Library. Similarly, if you refer to the Trafalgar Square as Трафальгарка, you would be claiming to have lived in London for a while.



Dimunitive suffixes are quite a thing in Russian. If you are asked: поешь колбаски, then you are loved and cared for; but if you are told: Ешь колбасу! then you’re better be quick about it, or else…



The word совесть is quite unique to Russian. It denotes a virtue of having a moral judge sitting inside you and nagging you for doing any wrong.






share|improve this answer





















  • 1





    Thanks a lot. How is совесть different from conscience?

    – Mitsuko
    7 hours ago











  • And can Russian make diminutive forms of verbs? For me, living in a Ukrainian-Russian diglossia area, it's hard sometimes to tell which feature of the language is Russian and which is Ukrainian. Is it OK to say покушенькать or поспатеньки in Russian? For Ukrainian it's definitely correct, but is it so for Russian too?

    – Yellow Sky
    7 hours ago
















2












2








2







Russian is often said to have a rich morphology, i.e. many ways to build words and tweak existing words to convey different nuances of meaning. Although not quite a unique thing by itlsef, it often comes as a surprise to learners of Russian how names of people and objects can be inflected to show the speaker’s relationship to them. E.g. calling a person Василий Петрович, Петрович, Василий, Вася, Васька or Васенька would imply your relationship to that person to be a student, friend. lover, etc.



Someone using the word Ленинка would be immediately recognised as a frequenter of the Lenin Library. Similarly, if you refer to the Trafalgar Square as Трафальгарка, you would be claiming to have lived in London for a while.



Dimunitive suffixes are quite a thing in Russian. If you are asked: поешь колбаски, then you are loved and cared for; but if you are told: Ешь колбасу! then you’re better be quick about it, or else…



The word совесть is quite unique to Russian. It denotes a virtue of having a moral judge sitting inside you and nagging you for doing any wrong.






share|improve this answer















Russian is often said to have a rich morphology, i.e. many ways to build words and tweak existing words to convey different nuances of meaning. Although not quite a unique thing by itlsef, it often comes as a surprise to learners of Russian how names of people and objects can be inflected to show the speaker’s relationship to them. E.g. calling a person Василий Петрович, Петрович, Василий, Вася, Васька or Васенька would imply your relationship to that person to be a student, friend. lover, etc.



Someone using the word Ленинка would be immediately recognised as a frequenter of the Lenin Library. Similarly, if you refer to the Trafalgar Square as Трафальгарка, you would be claiming to have lived in London for a while.



Dimunitive suffixes are quite a thing in Russian. If you are asked: поешь колбаски, then you are loved and cared for; but if you are told: Ешь колбасу! then you’re better be quick about it, or else…



The word совесть is quite unique to Russian. It denotes a virtue of having a moral judge sitting inside you and nagging you for doing any wrong.







share|improve this answer














share|improve this answer



share|improve this answer








answered 8 hours ago


























community wiki





Sergey Slepov









  • 1





    Thanks a lot. How is совесть different from conscience?

    – Mitsuko
    7 hours ago











  • And can Russian make diminutive forms of verbs? For me, living in a Ukrainian-Russian diglossia area, it's hard sometimes to tell which feature of the language is Russian and which is Ukrainian. Is it OK to say покушенькать or поспатеньки in Russian? For Ukrainian it's definitely correct, but is it so for Russian too?

    – Yellow Sky
    7 hours ago
















  • 1





    Thanks a lot. How is совесть different from conscience?

    – Mitsuko
    7 hours ago











  • And can Russian make diminutive forms of verbs? For me, living in a Ukrainian-Russian diglossia area, it's hard sometimes to tell which feature of the language is Russian and which is Ukrainian. Is it OK to say покушенькать or поспатеньки in Russian? For Ukrainian it's definitely correct, but is it so for Russian too?

    – Yellow Sky
    7 hours ago










1




1





Thanks a lot. How is совесть different from conscience?

– Mitsuko
7 hours ago





Thanks a lot. How is совесть different from conscience?

– Mitsuko
7 hours ago













And can Russian make diminutive forms of verbs? For me, living in a Ukrainian-Russian diglossia area, it's hard sometimes to tell which feature of the language is Russian and which is Ukrainian. Is it OK to say покушенькать or поспатеньки in Russian? For Ukrainian it's definitely correct, but is it so for Russian too?

– Yellow Sky
7 hours ago







And can Russian make diminutive forms of verbs? For me, living in a Ukrainian-Russian diglossia area, it's hard sometimes to tell which feature of the language is Russian and which is Ukrainian. Is it OK to say покушенькать or поспатеньки in Russian? For Ukrainian it's definitely correct, but is it so for Russian too?

– Yellow Sky
7 hours ago




















draft saved

draft discarded




















































Thanks for contributing an answer to Russian Language Stack Exchange!


  • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

But avoid



  • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

  • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


To learn more, see our tips on writing great answers.




draft saved


draft discarded














StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2frussian.stackexchange.com%2fquestions%2f20211%2fwhat-are-some-examples-of-special-things-about-russian%23new-answer', 'question_page');
}
);

Post as a guest















Required, but never shown





















































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown

































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown







Popular posts from this blog

Taj Mahal Inhaltsverzeichnis Aufbau | Geschichte | 350-Jahr-Feier | Heutige Bedeutung | Siehe auch |...

Baia Sprie Cuprins Etimologie | Istorie | Demografie | Politică și administrație | Arii naturale...

Nicolae Petrescu-Găină Cuprins Biografie | Opera | In memoriam | Varia | Controverse, incertitudini...