What's the meaning of 間時肆拾貳 at a car parking sign Announcing the arrival of Valued...
How widely used is the term Treppenwitz? Is it something that most Germans know?
Overriding an object in memory with placement new
Why are Kinder Surprise Eggs illegal in the USA?
Can a USB port passively 'listen only'?
Can a non-EU citizen traveling with me come with me through the EU passport line?
How to align text above triangle figure
Bete Noir -- no dairy
Generate an RGB colour grid
Seeking colloquialism for “just because”
Why aren't air breathing engines used as small first stages
Why am I getting the error "non-boolean type specified in a context where a condition is expected" for this request?
ListPlot join points by nearest neighbor rather than order
What to do with chalk when deepwater soloing?
Can I cast Passwall to drop an enemy into a 20-foot pit?
Why did the IBM 650 use bi-quinary?
Sci-Fi book where patients in a coma ward all live in a subconscious world linked together
Book where humans were engineered with genes from animal species to survive hostile planets
The logistics of corpse disposal
What would be the ideal power source for a cybernetic eye?
Echoing a tail command produces unexpected output?
Why do we bend a book to keep it straight?
In predicate logic, does existential quantification (∃) include universal quantification (∀), i.e. can 'some' imply 'all'?
How would the world control an invulnerable immortal mass murderer?
Storing hydrofluoric acid before the invention of plastics
What's the meaning of 間時肆拾貳 at a car parking sign
Announcing the arrival of Valued Associate #679: Cesar Manara
Planned maintenance scheduled April 17/18, 2019 at 00:00UTC (8:00pm US/Eastern)What does ワソマソ mean?What's the meaning and the reading of 通行人?What would be the correct translation of “Something in Japanese”分 in 今回は単行本第三巻予定分からGenki 1 Can not translate question wellWhat verb should I use for “match”? E.g. Please match the answersWhat does the phrase 「全部ダメダメなんでしょ?」mean?Interpreting the meaning/nuance of a conversationHow to read 火日参拾月参Difference between 黒齣 and 黒駒
I'm trying to translate this car parking sign/garage and I'm stuck on the part for 間時肆拾貳
Google just returns the translation "In between", so I still don't know what they mean. Maybe it's like parking in between the lines?
translation
add a comment |
I'm trying to translate this car parking sign/garage and I'm stuck on the part for 間時肆拾貳
Google just returns the translation "In between", so I still don't know what they mean. Maybe it's like parking in between the lines?
translation
add a comment |
I'm trying to translate this car parking sign/garage and I'm stuck on the part for 間時肆拾貳
Google just returns the translation "In between", so I still don't know what they mean. Maybe it's like parking in between the lines?
translation
I'm trying to translate this car parking sign/garage and I'm stuck on the part for 間時肆拾貳
Google just returns the translation "In between", so I still don't know what they mean. Maybe it's like parking in between the lines?
translation
translation
asked 7 hours ago
YTZYTZ
553
553
add a comment |
add a comment |
1 Answer
1
active
oldest
votes
This is a difficult one because this sign is 1) written right-to-left, 2) using kanji for numbers, and 3) using old/traditional kanji for the numbers.
So rearranging it left-to-right and using simplified kanji would give us
(top) [時間貸]{じ・かん・かし}
(right, red) [五十M先]{ご・じゅう・メートル・さき} [入口]{いり・ぐち}
(example in question) [二十四時間]{に・じゅう・よ・じ・かん}
(lower left, green) [空車]{くう・しゃ}
So (hopefully) the meaning is now obvious.
Here is a reference to kanji used for numbers.
Isn't the text actually in Chinese?
– Eiríkr Útlendi
6 hours ago
1
@EiríkrÚtlendi 時間 doesn't mean hour in Chinese, it means time - as in, "Do you have time?". I assure you that most of the sign's vocabulary would be unnatural if read in Chinese, although most of us can interpret it without any issue.
– droooze
6 hours ago
@istrasci thanks! yea it makes sense now ;)
– YTZ
5 hours ago
1
@droooze: Very interesting. A quick scan of the red text didn't parse as Japanese, and the 镸 radical in 肆 looks like a non-Japanese simplification of 長, hence my guess at Chinese.
– Eiríkr Útlendi
5 hours ago
@EiríkrÚtlendi 镸 is the left-side combining form of 長. Refer to the top left hand component of 髪. (Simplified Chinese reduces 長 to 长, but the character 肆 was unaffected; I don't really know why.)
– droooze
4 hours ago
add a comment |
Your Answer
StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "257"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});
function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});
}
});
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f66621%2fwhats-the-meaning-of-%25e9%2596%2593%25e6%2599%2582%25e8%2582%2586%25e6%258b%25be%25e8%25b2%25b3-at-a-car-parking-sign%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
1 Answer
1
active
oldest
votes
1 Answer
1
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
This is a difficult one because this sign is 1) written right-to-left, 2) using kanji for numbers, and 3) using old/traditional kanji for the numbers.
So rearranging it left-to-right and using simplified kanji would give us
(top) [時間貸]{じ・かん・かし}
(right, red) [五十M先]{ご・じゅう・メートル・さき} [入口]{いり・ぐち}
(example in question) [二十四時間]{に・じゅう・よ・じ・かん}
(lower left, green) [空車]{くう・しゃ}
So (hopefully) the meaning is now obvious.
Here is a reference to kanji used for numbers.
Isn't the text actually in Chinese?
– Eiríkr Útlendi
6 hours ago
1
@EiríkrÚtlendi 時間 doesn't mean hour in Chinese, it means time - as in, "Do you have time?". I assure you that most of the sign's vocabulary would be unnatural if read in Chinese, although most of us can interpret it without any issue.
– droooze
6 hours ago
@istrasci thanks! yea it makes sense now ;)
– YTZ
5 hours ago
1
@droooze: Very interesting. A quick scan of the red text didn't parse as Japanese, and the 镸 radical in 肆 looks like a non-Japanese simplification of 長, hence my guess at Chinese.
– Eiríkr Útlendi
5 hours ago
@EiríkrÚtlendi 镸 is the left-side combining form of 長. Refer to the top left hand component of 髪. (Simplified Chinese reduces 長 to 长, but the character 肆 was unaffected; I don't really know why.)
– droooze
4 hours ago
add a comment |
This is a difficult one because this sign is 1) written right-to-left, 2) using kanji for numbers, and 3) using old/traditional kanji for the numbers.
So rearranging it left-to-right and using simplified kanji would give us
(top) [時間貸]{じ・かん・かし}
(right, red) [五十M先]{ご・じゅう・メートル・さき} [入口]{いり・ぐち}
(example in question) [二十四時間]{に・じゅう・よ・じ・かん}
(lower left, green) [空車]{くう・しゃ}
So (hopefully) the meaning is now obvious.
Here is a reference to kanji used for numbers.
Isn't the text actually in Chinese?
– Eiríkr Útlendi
6 hours ago
1
@EiríkrÚtlendi 時間 doesn't mean hour in Chinese, it means time - as in, "Do you have time?". I assure you that most of the sign's vocabulary would be unnatural if read in Chinese, although most of us can interpret it without any issue.
– droooze
6 hours ago
@istrasci thanks! yea it makes sense now ;)
– YTZ
5 hours ago
1
@droooze: Very interesting. A quick scan of the red text didn't parse as Japanese, and the 镸 radical in 肆 looks like a non-Japanese simplification of 長, hence my guess at Chinese.
– Eiríkr Útlendi
5 hours ago
@EiríkrÚtlendi 镸 is the left-side combining form of 長. Refer to the top left hand component of 髪. (Simplified Chinese reduces 長 to 长, but the character 肆 was unaffected; I don't really know why.)
– droooze
4 hours ago
add a comment |
This is a difficult one because this sign is 1) written right-to-left, 2) using kanji for numbers, and 3) using old/traditional kanji for the numbers.
So rearranging it left-to-right and using simplified kanji would give us
(top) [時間貸]{じ・かん・かし}
(right, red) [五十M先]{ご・じゅう・メートル・さき} [入口]{いり・ぐち}
(example in question) [二十四時間]{に・じゅう・よ・じ・かん}
(lower left, green) [空車]{くう・しゃ}
So (hopefully) the meaning is now obvious.
Here is a reference to kanji used for numbers.
This is a difficult one because this sign is 1) written right-to-left, 2) using kanji for numbers, and 3) using old/traditional kanji for the numbers.
So rearranging it left-to-right and using simplified kanji would give us
(top) [時間貸]{じ・かん・かし}
(right, red) [五十M先]{ご・じゅう・メートル・さき} [入口]{いり・ぐち}
(example in question) [二十四時間]{に・じゅう・よ・じ・かん}
(lower left, green) [空車]{くう・しゃ}
So (hopefully) the meaning is now obvious.
Here is a reference to kanji used for numbers.
edited 6 hours ago
answered 6 hours ago
istrasciistrasci
34.3k65180
34.3k65180
Isn't the text actually in Chinese?
– Eiríkr Útlendi
6 hours ago
1
@EiríkrÚtlendi 時間 doesn't mean hour in Chinese, it means time - as in, "Do you have time?". I assure you that most of the sign's vocabulary would be unnatural if read in Chinese, although most of us can interpret it without any issue.
– droooze
6 hours ago
@istrasci thanks! yea it makes sense now ;)
– YTZ
5 hours ago
1
@droooze: Very interesting. A quick scan of the red text didn't parse as Japanese, and the 镸 radical in 肆 looks like a non-Japanese simplification of 長, hence my guess at Chinese.
– Eiríkr Útlendi
5 hours ago
@EiríkrÚtlendi 镸 is the left-side combining form of 長. Refer to the top left hand component of 髪. (Simplified Chinese reduces 長 to 长, but the character 肆 was unaffected; I don't really know why.)
– droooze
4 hours ago
add a comment |
Isn't the text actually in Chinese?
– Eiríkr Útlendi
6 hours ago
1
@EiríkrÚtlendi 時間 doesn't mean hour in Chinese, it means time - as in, "Do you have time?". I assure you that most of the sign's vocabulary would be unnatural if read in Chinese, although most of us can interpret it without any issue.
– droooze
6 hours ago
@istrasci thanks! yea it makes sense now ;)
– YTZ
5 hours ago
1
@droooze: Very interesting. A quick scan of the red text didn't parse as Japanese, and the 镸 radical in 肆 looks like a non-Japanese simplification of 長, hence my guess at Chinese.
– Eiríkr Útlendi
5 hours ago
@EiríkrÚtlendi 镸 is the left-side combining form of 長. Refer to the top left hand component of 髪. (Simplified Chinese reduces 長 to 长, but the character 肆 was unaffected; I don't really know why.)
– droooze
4 hours ago
Isn't the text actually in Chinese?
– Eiríkr Útlendi
6 hours ago
Isn't the text actually in Chinese?
– Eiríkr Útlendi
6 hours ago
1
1
@EiríkrÚtlendi 時間 doesn't mean hour in Chinese, it means time - as in, "Do you have time?". I assure you that most of the sign's vocabulary would be unnatural if read in Chinese, although most of us can interpret it without any issue.
– droooze
6 hours ago
@EiríkrÚtlendi 時間 doesn't mean hour in Chinese, it means time - as in, "Do you have time?". I assure you that most of the sign's vocabulary would be unnatural if read in Chinese, although most of us can interpret it without any issue.
– droooze
6 hours ago
@istrasci thanks! yea it makes sense now ;)
– YTZ
5 hours ago
@istrasci thanks! yea it makes sense now ;)
– YTZ
5 hours ago
1
1
@droooze: Very interesting. A quick scan of the red text didn't parse as Japanese, and the 镸 radical in 肆 looks like a non-Japanese simplification of 長, hence my guess at Chinese.
– Eiríkr Útlendi
5 hours ago
@droooze: Very interesting. A quick scan of the red text didn't parse as Japanese, and the 镸 radical in 肆 looks like a non-Japanese simplification of 長, hence my guess at Chinese.
– Eiríkr Útlendi
5 hours ago
@EiríkrÚtlendi 镸 is the left-side combining form of 長. Refer to the top left hand component of 髪. (Simplified Chinese reduces 長 to 长, but the character 肆 was unaffected; I don't really know why.)
– droooze
4 hours ago
@EiríkrÚtlendi 镸 is the left-side combining form of 長. Refer to the top left hand component of 髪. (Simplified Chinese reduces 長 to 长, but the character 肆 was unaffected; I don't really know why.)
– droooze
4 hours ago
add a comment |
Thanks for contributing an answer to Japanese Language Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f66621%2fwhats-the-meaning-of-%25e9%2596%2593%25e6%2599%2582%25e8%2582%2586%25e6%258b%25be%25e8%25b2%25b3-at-a-car-parking-sign%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown