Please help me accurately figure out the kana or kanji for a colloquial phrase said in an anime?What is the...

If clocks themselves are based on light signals, wouldn't we expect the measured speed of light to always be the same constant?

The cat ate your input again!

Not going forward with internship interview process

Why is there a large performance impact when looping over an array over 240 elements?

Is it legal for a company to enter an agreement not to hire employees from another company?

How many different ways are there to checkmate in the early game?

"Install Spotify" can't be opened because Apple cannot check it for malicious software

What is an internal dimension/glue/muglue?

PhD advisor lost funding, need advice

Why I have higher ping to the VLAN interface than to other local interfaces

Intermittent Harmonics, Is there a physical explanation?

Why did Gandalf use a sword against the Balrog?

Email address etiquette - Which address should I use to contact professors?

How can I categorize files in a directory based on their content?

What gave Harry Potter the idea of writing in Tom Riddle's diary?

How many people would you need to pull a whale over cobblestone streets?

How to take the beginning and end parts of a list with simpler syntax?

is this F 6'9 chord a figured bass or a chord extension?

Why are Tucker and Malcolm not dead?

A continuous water "planet" ring around a star

Why does chown not work in RUN command in Docker?

Google - OR tools for workforce scheduling problems

A Word/Phrase for the Process of Classifying Something as a Sin

If "more guns less crime", how do gun advocates explain that the EU has less crime than the US?



Please help me accurately figure out the kana or kanji for a colloquial phrase said in an anime?


What is the phrase for “getting to know” someone or something?Same word - written with kana and kanji in two places in the same paragraph. Why?What do words/expressions 段差{だんさ} and 理解知{りかいし}れない mean in this context?Kanji or kana for いってきます?What are the small kana words put above kanji called?How are made up words for anime/manga formed (reading and kanji)?What are the kana between kanji called?What does she says in this video?How to say [even for somebody] vs just [for somebody]Can someone help me figure out what 考えを示しましたが is supposed to mean?






.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty{ margin-bottom:0;
}







1















(I can change the question if it's too vague. 😅)



I'm trying to practice my listening comprehension by listening to anime and not fully paying attention to subtitles. For the most part I can understand them but every now and then there will be something that I suppose is so colloquial that I can't find references to the word anywhere. I like looking up the more natural ways people would say things than just book/dictionary forms. (I've been told I'm too stiff...)



One of these is from the anime 'March comes in like a Lion' season 2 episode 13 on Netflix. (For the source reference)



Rei the main character sits down about 14:50 and says under his breath something like "iya (or iye) korakusho" like when you'd sit down and go "oh boy/man" or "ah whew" or something to that effect in English, this traslates it as "ooph" in the subtitles though...



I've heard this in many other anime over the years and it's one I can never find a reference to or how it's used exactly.



Ive tried every single similar combination I could think of of kana/kanji to research and I can only think that crowd sourcing is my last option. I know this forum is very strict but I hope that my obscure/colloquial reference can be answered.










share|improve this question































    1















    (I can change the question if it's too vague. 😅)



    I'm trying to practice my listening comprehension by listening to anime and not fully paying attention to subtitles. For the most part I can understand them but every now and then there will be something that I suppose is so colloquial that I can't find references to the word anywhere. I like looking up the more natural ways people would say things than just book/dictionary forms. (I've been told I'm too stiff...)



    One of these is from the anime 'March comes in like a Lion' season 2 episode 13 on Netflix. (For the source reference)



    Rei the main character sits down about 14:50 and says under his breath something like "iya (or iye) korakusho" like when you'd sit down and go "oh boy/man" or "ah whew" or something to that effect in English, this traslates it as "ooph" in the subtitles though...



    I've heard this in many other anime over the years and it's one I can never find a reference to or how it's used exactly.



    Ive tried every single similar combination I could think of of kana/kanji to research and I can only think that crowd sourcing is my last option. I know this forum is very strict but I hope that my obscure/colloquial reference can be answered.










    share|improve this question



























      1












      1








      1








      (I can change the question if it's too vague. 😅)



      I'm trying to practice my listening comprehension by listening to anime and not fully paying attention to subtitles. For the most part I can understand them but every now and then there will be something that I suppose is so colloquial that I can't find references to the word anywhere. I like looking up the more natural ways people would say things than just book/dictionary forms. (I've been told I'm too stiff...)



      One of these is from the anime 'March comes in like a Lion' season 2 episode 13 on Netflix. (For the source reference)



      Rei the main character sits down about 14:50 and says under his breath something like "iya (or iye) korakusho" like when you'd sit down and go "oh boy/man" or "ah whew" or something to that effect in English, this traslates it as "ooph" in the subtitles though...



      I've heard this in many other anime over the years and it's one I can never find a reference to or how it's used exactly.



      Ive tried every single similar combination I could think of of kana/kanji to research and I can only think that crowd sourcing is my last option. I know this forum is very strict but I hope that my obscure/colloquial reference can be answered.










      share|improve this question














      (I can change the question if it's too vague. 😅)



      I'm trying to practice my listening comprehension by listening to anime and not fully paying attention to subtitles. For the most part I can understand them but every now and then there will be something that I suppose is so colloquial that I can't find references to the word anywhere. I like looking up the more natural ways people would say things than just book/dictionary forms. (I've been told I'm too stiff...)



      One of these is from the anime 'March comes in like a Lion' season 2 episode 13 on Netflix. (For the source reference)



      Rei the main character sits down about 14:50 and says under his breath something like "iya (or iye) korakusho" like when you'd sit down and go "oh boy/man" or "ah whew" or something to that effect in English, this traslates it as "ooph" in the subtitles though...



      I've heard this in many other anime over the years and it's one I can never find a reference to or how it's used exactly.



      Ive tried every single similar combination I could think of of kana/kanji to research and I can only think that crowd sourcing is my last option. I know this forum is very strict but I hope that my obscure/colloquial reference can be answered.







      colloquial-language phrases kana anime listening






      share|improve this question













      share|improve this question











      share|improve this question




      share|improve this question










      asked 12 hours ago









      KyoumimasuKyoumimasu

      1807 bronze badges




      1807 bronze badges

























          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes


















          2














          Looking at the subtitles on Netflix, it's よっこらしょっと, which seems to be a variation on よっこらしょ, which you can find in dictionaries. As you understood, it's something said when exerting effort.



          enter image description here






          share|improve this answer


























          • That was fast! Was that on US Netflix? I didn't even think to look and see if it had Japanese subtitles, it's like 2 in the morning! I'm embarrassed 😳

            – Kyoumimasu
            12 hours ago











          • @Kyoumimasu I'm in Japan, so I'm not sure what is on the US Netflix. It probably isn't available there.

            – Leebo
            12 hours ago













          • ありがとうございます 🙇🏻‍♀️ the phrase I hear most here is よし or よっしゃ〜 or おいしょ〜 from Japanese-Americans 😊

            – Kyoumimasu
            11 hours ago
















          Your Answer








          StackExchange.ready(function() {
          var channelOptions = {
          tags: "".split(" "),
          id: "257"
          };
          initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

          StackExchange.using("externalEditor", function() {
          // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
          if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
          StackExchange.using("snippets", function() {
          createEditor();
          });
          }
          else {
          createEditor();
          }
          });

          function createEditor() {
          StackExchange.prepareEditor({
          heartbeatType: 'answer',
          autoActivateHeartbeat: false,
          convertImagesToLinks: false,
          noModals: true,
          showLowRepImageUploadWarning: true,
          reputationToPostImages: null,
          bindNavPrevention: true,
          postfix: "",
          imageUploader: {
          brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
          contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
          allowUrls: true
          },
          noCode: true, onDemand: true,
          discardSelector: ".discard-answer"
          ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
          });


          }
          });














          draft saved

          draft discarded


















          StackExchange.ready(
          function () {
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f70039%2fplease-help-me-accurately-figure-out-the-kana-or-kanji-for-a-colloquial-phrase-s%23new-answer', 'question_page');
          }
          );

          Post as a guest















          Required, but never shown

























          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes








          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes









          active

          oldest

          votes






          active

          oldest

          votes









          2














          Looking at the subtitles on Netflix, it's よっこらしょっと, which seems to be a variation on よっこらしょ, which you can find in dictionaries. As you understood, it's something said when exerting effort.



          enter image description here






          share|improve this answer


























          • That was fast! Was that on US Netflix? I didn't even think to look and see if it had Japanese subtitles, it's like 2 in the morning! I'm embarrassed 😳

            – Kyoumimasu
            12 hours ago











          • @Kyoumimasu I'm in Japan, so I'm not sure what is on the US Netflix. It probably isn't available there.

            – Leebo
            12 hours ago













          • ありがとうございます 🙇🏻‍♀️ the phrase I hear most here is よし or よっしゃ〜 or おいしょ〜 from Japanese-Americans 😊

            – Kyoumimasu
            11 hours ago


















          2














          Looking at the subtitles on Netflix, it's よっこらしょっと, which seems to be a variation on よっこらしょ, which you can find in dictionaries. As you understood, it's something said when exerting effort.



          enter image description here






          share|improve this answer


























          • That was fast! Was that on US Netflix? I didn't even think to look and see if it had Japanese subtitles, it's like 2 in the morning! I'm embarrassed 😳

            – Kyoumimasu
            12 hours ago











          • @Kyoumimasu I'm in Japan, so I'm not sure what is on the US Netflix. It probably isn't available there.

            – Leebo
            12 hours ago













          • ありがとうございます 🙇🏻‍♀️ the phrase I hear most here is よし or よっしゃ〜 or おいしょ〜 from Japanese-Americans 😊

            – Kyoumimasu
            11 hours ago
















          2












          2








          2







          Looking at the subtitles on Netflix, it's よっこらしょっと, which seems to be a variation on よっこらしょ, which you can find in dictionaries. As you understood, it's something said when exerting effort.



          enter image description here






          share|improve this answer













          Looking at the subtitles on Netflix, it's よっこらしょっと, which seems to be a variation on よっこらしょ, which you can find in dictionaries. As you understood, it's something said when exerting effort.



          enter image description here







          share|improve this answer












          share|improve this answer



          share|improve this answer










          answered 12 hours ago









          LeeboLeebo

          1,0921 gold badge4 silver badges9 bronze badges




          1,0921 gold badge4 silver badges9 bronze badges
















          • That was fast! Was that on US Netflix? I didn't even think to look and see if it had Japanese subtitles, it's like 2 in the morning! I'm embarrassed 😳

            – Kyoumimasu
            12 hours ago











          • @Kyoumimasu I'm in Japan, so I'm not sure what is on the US Netflix. It probably isn't available there.

            – Leebo
            12 hours ago













          • ありがとうございます 🙇🏻‍♀️ the phrase I hear most here is よし or よっしゃ〜 or おいしょ〜 from Japanese-Americans 😊

            – Kyoumimasu
            11 hours ago





















          • That was fast! Was that on US Netflix? I didn't even think to look and see if it had Japanese subtitles, it's like 2 in the morning! I'm embarrassed 😳

            – Kyoumimasu
            12 hours ago











          • @Kyoumimasu I'm in Japan, so I'm not sure what is on the US Netflix. It probably isn't available there.

            – Leebo
            12 hours ago













          • ありがとうございます 🙇🏻‍♀️ the phrase I hear most here is よし or よっしゃ〜 or おいしょ〜 from Japanese-Americans 😊

            – Kyoumimasu
            11 hours ago



















          That was fast! Was that on US Netflix? I didn't even think to look and see if it had Japanese subtitles, it's like 2 in the morning! I'm embarrassed 😳

          – Kyoumimasu
          12 hours ago





          That was fast! Was that on US Netflix? I didn't even think to look and see if it had Japanese subtitles, it's like 2 in the morning! I'm embarrassed 😳

          – Kyoumimasu
          12 hours ago













          @Kyoumimasu I'm in Japan, so I'm not sure what is on the US Netflix. It probably isn't available there.

          – Leebo
          12 hours ago







          @Kyoumimasu I'm in Japan, so I'm not sure what is on the US Netflix. It probably isn't available there.

          – Leebo
          12 hours ago















          ありがとうございます 🙇🏻‍♀️ the phrase I hear most here is よし or よっしゃ〜 or おいしょ〜 from Japanese-Americans 😊

          – Kyoumimasu
          11 hours ago







          ありがとうございます 🙇🏻‍♀️ the phrase I hear most here is よし or よっしゃ〜 or おいしょ〜 from Japanese-Americans 😊

          – Kyoumimasu
          11 hours ago




















          draft saved

          draft discarded




















































          Thanks for contributing an answer to Japanese Language Stack Exchange!


          • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

          But avoid



          • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

          • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


          To learn more, see our tips on writing great answers.




          draft saved


          draft discarded














          StackExchange.ready(
          function () {
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f70039%2fplease-help-me-accurately-figure-out-the-kana-or-kanji-for-a-colloquial-phrase-s%23new-answer', 'question_page');
          }
          );

          Post as a guest















          Required, but never shown





















































          Required, but never shown














          Required, but never shown












          Required, but never shown







          Required, but never shown

































          Required, but never shown














          Required, but never shown












          Required, but never shown







          Required, but never shown







          Popular posts from this blog

          Taj Mahal Inhaltsverzeichnis Aufbau | Geschichte | 350-Jahr-Feier | Heutige Bedeutung | Siehe auch |...

          Baia Sprie Cuprins Etimologie | Istorie | Demografie | Politică și administrație | Arii naturale...

          Nicolae Petrescu-Găină Cuprins Biografie | Opera | In memoriam | Varia | Controverse, incertitudini...