Can we save the word “unique”?Can students tell the difference between the “definition if” and the...
Did the British navy fail to take into account the ballistics correction due to Coriolis force during WW1 Falkland Islands battle?
Rule based coloured background for labeling in QGIS
How to use "Du hast/ Du hattest'?
Does travel insurance for short flight delays exist?
What magic extends life or grants immortality?
See details of old sessions
Why in most German places is the church the tallest building?
Defense against attacks using dictionaries
Does a face-down creature with morph retain its damage when it is turned face up?
If all stars rotate, why was there a theory developed, that requires non-rotating stars?
Why were the crew so desperate to catch Truman and return him to Seahaven?
Why is less being run unnecessarily by git?
Using `With[...]` with a list specification as a variable
Was there ever a treaty between 2 entities with significantly different translations to the detriment of one party?
Is there any way to keep a player from killing an NPC?
Compelling story with the world as a villain
How do applicants for an NSF fellowship come up with a research plan for the research statement part of the applications
Mathematical uses of string theory
Was Switzerland really impossible to invade during WW2?
Did a flight controller ever answer Flight with a no-go?
What are some interesting features that are common cross-linguistically but don't exist in English?
Would this system work to purify water?
Are modern clipless shoes and pedals that much better than toe clips and straps?
What is the best option for High availability on a data warehouse?
Can we save the word “unique”?
Can students tell the difference between the “definition if” and the “theorem if”?Phrasing the Van Hiele levels in student-friendly languageCan we use “specific” and “particular” interchangeably all the time?How to get kids thinking about the relationship between basic math (algebra) and English (or language in general)Tips for Teaching Math in a Language Foreign to the TeacherHow to become a good teacher in the classroom when first starting to teach?Stating identity is not the same as knowing value
.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty{ margin-bottom:0;
}
$begingroup$
Increasing numbers of students seem to be using the word "unique" incorrectly. A common example:
Question. Define the term "one-to-one" for a function $f$.
Answer. Every $x$ has a unique $f(x)$.
The answer is nothing new, and in the past it would have indicated that the student has the idea the wrong way around: "every $f(x)$ has a unique $x$" would be fine.
It seems to me, however, that nowadays this answer often indicates not that the student has the wrong idea, but that they think "unique" means "different":
different $x$ values have different $f(x)$ values
is a perfectly reasonable answer to the question. Possibly the error has been "popularised" by web designers who like to proclaim "this site has had 1000000 unique visitors", when they actually mean "1000000 different visitors".
Is there anything (apart from keeping on about it to students, and marking their assessments wrong) that we can do about this? Or do we just have to accept that the English language has changed?
language-use
New contributor
David is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
$endgroup$
|
show 8 more comments
$begingroup$
Increasing numbers of students seem to be using the word "unique" incorrectly. A common example:
Question. Define the term "one-to-one" for a function $f$.
Answer. Every $x$ has a unique $f(x)$.
The answer is nothing new, and in the past it would have indicated that the student has the idea the wrong way around: "every $f(x)$ has a unique $x$" would be fine.
It seems to me, however, that nowadays this answer often indicates not that the student has the wrong idea, but that they think "unique" means "different":
different $x$ values have different $f(x)$ values
is a perfectly reasonable answer to the question. Possibly the error has been "popularised" by web designers who like to proclaim "this site has had 1000000 unique visitors", when they actually mean "1000000 different visitors".
Is there anything (apart from keeping on about it to students, and marking their assessments wrong) that we can do about this? Or do we just have to accept that the English language has changed?
language-use
New contributor
David is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
$endgroup$
4
$begingroup$
I'm confused. Doesn't one-to-one mean bijective? Yet the question seems to use it to mean injective.
$endgroup$
– Peter Taylor
2 days ago
6
$begingroup$
@PeterTaylor: No, one-to-one does not mean bijective. One-to-one and onto does mean bijective.
$endgroup$
– Rory Daulton
2 days ago
10
$begingroup$
Ah, it's overloaded. A one-to-one correspondence is bijective, but a one-to-one function isn't necessarily. Maybe that's why everyone I know prefers the Latin-derived terms.
$endgroup$
– Peter Taylor
2 days ago
$begingroup$
@Peter Taylor: I've always thought this was unfortunate, but surprisingly I don't recall any great confusions on the part of students. (Confusions on the issue raised here, I mean. Of course there have been frequent "confusions on the part of students" regarding what one-to-one/injective means!) Maybe because I've taught almost entirely either very low level classes (where one-to-one correspondence is not mentioned, but one-to-one functions might be) or higher level graduate stuff in which people mostly use the Bourbaki words "injective" and "surjective".
$endgroup$
– Dave L Renfro
2 days ago
5
$begingroup$
"Different" isn't even the right word. "Distinct" is the word they want. Another source/reinforcement of your problem in various SQL scripts DISTINCT and UNIQUE are interchangeable. "Different" would be likeSELECT A1.COL_A FROM TEST.SOME_TABLE A1 ,TEST.SOME_TABLE A2 WHERE A1.COL_A <> A2.COL_A;, when COL_A is character list from A to Z, you'd get B thru Z, then A and C thru Z...getting the whole alphabet minus the current cycled letter.
$endgroup$
– wolfsshield
2 days ago
|
show 8 more comments
$begingroup$
Increasing numbers of students seem to be using the word "unique" incorrectly. A common example:
Question. Define the term "one-to-one" for a function $f$.
Answer. Every $x$ has a unique $f(x)$.
The answer is nothing new, and in the past it would have indicated that the student has the idea the wrong way around: "every $f(x)$ has a unique $x$" would be fine.
It seems to me, however, that nowadays this answer often indicates not that the student has the wrong idea, but that they think "unique" means "different":
different $x$ values have different $f(x)$ values
is a perfectly reasonable answer to the question. Possibly the error has been "popularised" by web designers who like to proclaim "this site has had 1000000 unique visitors", when they actually mean "1000000 different visitors".
Is there anything (apart from keeping on about it to students, and marking their assessments wrong) that we can do about this? Or do we just have to accept that the English language has changed?
language-use
New contributor
David is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
$endgroup$
Increasing numbers of students seem to be using the word "unique" incorrectly. A common example:
Question. Define the term "one-to-one" for a function $f$.
Answer. Every $x$ has a unique $f(x)$.
The answer is nothing new, and in the past it would have indicated that the student has the idea the wrong way around: "every $f(x)$ has a unique $x$" would be fine.
It seems to me, however, that nowadays this answer often indicates not that the student has the wrong idea, but that they think "unique" means "different":
different $x$ values have different $f(x)$ values
is a perfectly reasonable answer to the question. Possibly the error has been "popularised" by web designers who like to proclaim "this site has had 1000000 unique visitors", when they actually mean "1000000 different visitors".
Is there anything (apart from keeping on about it to students, and marking their assessments wrong) that we can do about this? Or do we just have to accept that the English language has changed?
language-use
language-use
New contributor
David is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
New contributor
David is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
New contributor
David is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
asked 2 days ago
DavidDavid
1361 silver badge4 bronze badges
1361 silver badge4 bronze badges
New contributor
David is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
New contributor
David is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
4
$begingroup$
I'm confused. Doesn't one-to-one mean bijective? Yet the question seems to use it to mean injective.
$endgroup$
– Peter Taylor
2 days ago
6
$begingroup$
@PeterTaylor: No, one-to-one does not mean bijective. One-to-one and onto does mean bijective.
$endgroup$
– Rory Daulton
2 days ago
10
$begingroup$
Ah, it's overloaded. A one-to-one correspondence is bijective, but a one-to-one function isn't necessarily. Maybe that's why everyone I know prefers the Latin-derived terms.
$endgroup$
– Peter Taylor
2 days ago
$begingroup$
@Peter Taylor: I've always thought this was unfortunate, but surprisingly I don't recall any great confusions on the part of students. (Confusions on the issue raised here, I mean. Of course there have been frequent "confusions on the part of students" regarding what one-to-one/injective means!) Maybe because I've taught almost entirely either very low level classes (where one-to-one correspondence is not mentioned, but one-to-one functions might be) or higher level graduate stuff in which people mostly use the Bourbaki words "injective" and "surjective".
$endgroup$
– Dave L Renfro
2 days ago
5
$begingroup$
"Different" isn't even the right word. "Distinct" is the word they want. Another source/reinforcement of your problem in various SQL scripts DISTINCT and UNIQUE are interchangeable. "Different" would be likeSELECT A1.COL_A FROM TEST.SOME_TABLE A1 ,TEST.SOME_TABLE A2 WHERE A1.COL_A <> A2.COL_A;, when COL_A is character list from A to Z, you'd get B thru Z, then A and C thru Z...getting the whole alphabet minus the current cycled letter.
$endgroup$
– wolfsshield
2 days ago
|
show 8 more comments
4
$begingroup$
I'm confused. Doesn't one-to-one mean bijective? Yet the question seems to use it to mean injective.
$endgroup$
– Peter Taylor
2 days ago
6
$begingroup$
@PeterTaylor: No, one-to-one does not mean bijective. One-to-one and onto does mean bijective.
$endgroup$
– Rory Daulton
2 days ago
10
$begingroup$
Ah, it's overloaded. A one-to-one correspondence is bijective, but a one-to-one function isn't necessarily. Maybe that's why everyone I know prefers the Latin-derived terms.
$endgroup$
– Peter Taylor
2 days ago
$begingroup$
@Peter Taylor: I've always thought this was unfortunate, but surprisingly I don't recall any great confusions on the part of students. (Confusions on the issue raised here, I mean. Of course there have been frequent "confusions on the part of students" regarding what one-to-one/injective means!) Maybe because I've taught almost entirely either very low level classes (where one-to-one correspondence is not mentioned, but one-to-one functions might be) or higher level graduate stuff in which people mostly use the Bourbaki words "injective" and "surjective".
$endgroup$
– Dave L Renfro
2 days ago
5
$begingroup$
"Different" isn't even the right word. "Distinct" is the word they want. Another source/reinforcement of your problem in various SQL scripts DISTINCT and UNIQUE are interchangeable. "Different" would be likeSELECT A1.COL_A FROM TEST.SOME_TABLE A1 ,TEST.SOME_TABLE A2 WHERE A1.COL_A <> A2.COL_A;, when COL_A is character list from A to Z, you'd get B thru Z, then A and C thru Z...getting the whole alphabet minus the current cycled letter.
$endgroup$
– wolfsshield
2 days ago
4
4
$begingroup$
I'm confused. Doesn't one-to-one mean bijective? Yet the question seems to use it to mean injective.
$endgroup$
– Peter Taylor
2 days ago
$begingroup$
I'm confused. Doesn't one-to-one mean bijective? Yet the question seems to use it to mean injective.
$endgroup$
– Peter Taylor
2 days ago
6
6
$begingroup$
@PeterTaylor: No, one-to-one does not mean bijective. One-to-one and onto does mean bijective.
$endgroup$
– Rory Daulton
2 days ago
$begingroup$
@PeterTaylor: No, one-to-one does not mean bijective. One-to-one and onto does mean bijective.
$endgroup$
– Rory Daulton
2 days ago
10
10
$begingroup$
Ah, it's overloaded. A one-to-one correspondence is bijective, but a one-to-one function isn't necessarily. Maybe that's why everyone I know prefers the Latin-derived terms.
$endgroup$
– Peter Taylor
2 days ago
$begingroup$
Ah, it's overloaded. A one-to-one correspondence is bijective, but a one-to-one function isn't necessarily. Maybe that's why everyone I know prefers the Latin-derived terms.
$endgroup$
– Peter Taylor
2 days ago
$begingroup$
@Peter Taylor: I've always thought this was unfortunate, but surprisingly I don't recall any great confusions on the part of students. (Confusions on the issue raised here, I mean. Of course there have been frequent "confusions on the part of students" regarding what one-to-one/injective means!) Maybe because I've taught almost entirely either very low level classes (where one-to-one correspondence is not mentioned, but one-to-one functions might be) or higher level graduate stuff in which people mostly use the Bourbaki words "injective" and "surjective".
$endgroup$
– Dave L Renfro
2 days ago
$begingroup$
@Peter Taylor: I've always thought this was unfortunate, but surprisingly I don't recall any great confusions on the part of students. (Confusions on the issue raised here, I mean. Of course there have been frequent "confusions on the part of students" regarding what one-to-one/injective means!) Maybe because I've taught almost entirely either very low level classes (where one-to-one correspondence is not mentioned, but one-to-one functions might be) or higher level graduate stuff in which people mostly use the Bourbaki words "injective" and "surjective".
$endgroup$
– Dave L Renfro
2 days ago
5
5
$begingroup$
"Different" isn't even the right word. "Distinct" is the word they want. Another source/reinforcement of your problem in various SQL scripts DISTINCT and UNIQUE are interchangeable. "Different" would be like
SELECT A1.COL_A FROM TEST.SOME_TABLE A1 ,TEST.SOME_TABLE A2 WHERE A1.COL_A <> A2.COL_A;, when COL_A is character list from A to Z, you'd get B thru Z, then A and C thru Z...getting the whole alphabet minus the current cycled letter.$endgroup$
– wolfsshield
2 days ago
$begingroup$
"Different" isn't even the right word. "Distinct" is the word they want. Another source/reinforcement of your problem in various SQL scripts DISTINCT and UNIQUE are interchangeable. "Different" would be like
SELECT A1.COL_A FROM TEST.SOME_TABLE A1 ,TEST.SOME_TABLE A2 WHERE A1.COL_A <> A2.COL_A;, when COL_A is character list from A to Z, you'd get B thru Z, then A and C thru Z...getting the whole alphabet minus the current cycled letter.$endgroup$
– wolfsshield
2 days ago
|
show 8 more comments
3 Answers
3
active
oldest
votes
$begingroup$
I don't see this as a major issue, nor do I believe that the word "unique" is in any particular need of saving. There are a large number of terms in mathematics which correspond to vernacular English words, but which have distinct technical meaning in mathematics. For example, an "odd" number is an integer which is not a multiple of $2$, rather than a number which is in some way strange or peculiar (though, oddly enough, the mathematical definition of "odd" predates the modern vernacular usage). As another example, in mathematics "onto" is a synonym of "surjective", while in vernacular English "onto" is a preposition which is of general utility. Or, as a particularly perverse example, what does "normal" mean (hint: even in mathematics, this little word has a lot of different meanings, depending on context)?
Note, also, that this isn't an issue unique (heh heh) to mathematics: in archaeology (and geology, maybe?), the word "flint" refers to a specific type of toolstone which is associate with limestone deposites; in vernacular English, many types of crypto- and microcrystalline silicates are referred to as "flint".
One of the jobs of an educator is to introduce their students to the technical jargon of their field, and to help students to understand that words may have a precise definition which is different from the vernacular meaning, or different from the technical meaning in another field (indeed, "unique visitors" is a well-understood term and has its own technical meaning).
In the example question and answer posed above, I would regard it as an opportunity to discuss this distinction between vernacular usage and mathematical usage. For example, on an exam, I might write something like the following:
Question: Define the term "one-to-one" for a function $f$.
Answer: Every $x$ has a unique $f(x)$.
Response: I understand what you mean by this answer, but this is not the correct usage of "unique" in mathematics. It would be better to say "Every $x$ has a different $f(x)$," or even better to say "Every $x$ is mapped to (or sent to) a distinct value by $f$."
$endgroup$
2
$begingroup$
Actually I am confused (I am not a native speaker). But isnt the original statement ' every x has a unique f(x)' correct? Unique in the sense of 'one of a kind'.
$endgroup$
– lalala
2 days ago
3
$begingroup$
@lalala It is a matter of interpretation, I suppose---the phrase is pretty imprecise. I would say that "each $x$ has a unique $f(x)$" is the definition of a function, i.e. if $f(x) = y$ and $f(x) = y'$, then $y=y'$ (contrast this with a more general relation, where the "image" of $x$ may not be unique). This is why I prefer the more precise language "each $x$ in the domain is mapped to a distinct value in the codomain by the function $f$."
$endgroup$
– Xander Henderson
2 days ago
1
$begingroup$
@lalala The OED has multiple definitions of "unique". Two are relevant: "Of which there is only one" and "the only one of its kind; having no like or equal" (both dating to the early 1600s). It's the first sense which is primarily used by mathematics (Mathworld:"The property of being the only possible solution"). But it's in the second sense which the student is using it: "for a particular x, that f(x) is the only realization of that value; there is no like/equal among the remaining set of f(x)s".
$endgroup$
– R.M.
2 days ago
2
$begingroup$
@R.M. That is, I think, precisely my point: "unique" has a very specific meaning mathematics, but has many vernacular meanings. The job of the teacher is to distinguish between those, and help students to hone their use of mathematical English.
$endgroup$
– Xander Henderson
2 days ago
1
$begingroup$
There are a large number of terms in mathematics which correspond to vernacular English words, but which have distinct technical meaning in mathematics. --- More broadly interpreted, this is also the case with mathematical terms, although I've found that many people tend to be unaware of how pervasive this is. For example, not all metrics are non-negative functions.
$endgroup$
– Dave L Renfro
2 days ago
|
show 4 more comments
$begingroup$
To my mind the defintion "Every x has a unique f(x)" of one-to-one is problematic because "has a unique" is neither clear English nor precise. The definition is usually stated as "$f(x) = f(y)$ implies $x = y$", which is unambiguous and avoids any potential interpretative problems related to the use of the word "unique. Alternatively, one could define $f$ to be one-to-one if $x neq y$ implies $f(x) neq f(y)$; the issue with this definition is that it only corresponds to the terminology one-to-one after negating both sides.
It is a mistake to try to make mathematical definitions more accesible by framing them in colloquial language. Doing so tends to generate far more confusion than it saves. It is better to advise students (repeatedly if necessary) that mathematical usage and colloquial usage differ, and that part of mathematics involves developing a precise language, and to use this precise language carefully and correctly (even if one is more tolerant of student usage).
$endgroup$
$begingroup$
To my mind, the definition "every $x$ has a unique $f(x)$" for one-to-one is not "problematic", it is simply wrong. This was one of the points I was making.
$endgroup$
– David
yesterday
1
$begingroup$
@David: I think it is problematic rather than clearly wrong. What the student means to say is clear enough and is correct (provided one interprets unique as you indicate, which is common in colloquial use), although the student is unable to use language sufficiently carefully to say what the student means.
$endgroup$
– Dan Fox
15 hours ago
add a comment |
$begingroup$
I haven't noticed casual everyday use of that word involving a misuse. As for instance, the word "literally" is often misused by millenials.
Even were the word being misused, I wouldn't abandon correct usage. Instead teach and require correct usage. But again, I don't notice the word unique shifting in normal day to day usage.
I think the issue here is more one of fussy correctness in discussing functions. When the kids use the word unique, they mean (tacitly) unique to that x, i.e. single. I would say single (where defined) to differentiate from relationships, like the graph of a circle, that have more than one y to an x. The problem with unique, in the context of a function, is that it implies monotonic increase or decrease (no two or more x's having the same y).
New contributor
guest is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
$endgroup$
5
$begingroup$
The meaning of "literally" is shifting (or, rather, it is adopting a second meaning in vernacular English). Language changes. To say that a vernacular usage is a "misuse" is to misunderstand how language changes and evolves. One can be unhappy with that change (for example, the singular "data" sets my teeth on edge), but I don't think it is appropriate to characterize this as a "misuse". In short: "Literally" literally doesn't mean "literally".
$endgroup$
– Xander Henderson
2 days ago
1
$begingroup$
Duh. I know that it is the beginning of a shift. I said as much. I just wouldn't be so quick to excuse it or to assume that the process is either complete or will inexorably finish. And it sounds like crap to those who know better. For example hiring authorities, reading or speech audiences, etc. So encouraging or being overly protective of such shifts is not beneficial.
$endgroup$
– guest
2 days ago
6
$begingroup$
@guest Well, it's also notable that "literally" has literally been used for multiple centuries in the way you're describing "millenials" using it. The fact that "literally" means both 'truly' and 'falsely but for emphasis' isn't a new thing - use dates back to 1769.
$endgroup$
– Delioth
2 days ago
4
$begingroup$
@guest Would you like me to get offa yer lawn now?
$endgroup$
– Xander Henderson
2 days ago
1
$begingroup$
Regarding misuse of words and millenials in your answers: XKCD
$endgroup$
– JAD
yesterday
|
show 3 more comments
Your Answer
StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "548"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});
function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});
}
});
David is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fmatheducators.stackexchange.com%2fquestions%2f16964%2fcan-we-save-the-word-unique%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
3 Answers
3
active
oldest
votes
3 Answers
3
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
$begingroup$
I don't see this as a major issue, nor do I believe that the word "unique" is in any particular need of saving. There are a large number of terms in mathematics which correspond to vernacular English words, but which have distinct technical meaning in mathematics. For example, an "odd" number is an integer which is not a multiple of $2$, rather than a number which is in some way strange or peculiar (though, oddly enough, the mathematical definition of "odd" predates the modern vernacular usage). As another example, in mathematics "onto" is a synonym of "surjective", while in vernacular English "onto" is a preposition which is of general utility. Or, as a particularly perverse example, what does "normal" mean (hint: even in mathematics, this little word has a lot of different meanings, depending on context)?
Note, also, that this isn't an issue unique (heh heh) to mathematics: in archaeology (and geology, maybe?), the word "flint" refers to a specific type of toolstone which is associate with limestone deposites; in vernacular English, many types of crypto- and microcrystalline silicates are referred to as "flint".
One of the jobs of an educator is to introduce their students to the technical jargon of their field, and to help students to understand that words may have a precise definition which is different from the vernacular meaning, or different from the technical meaning in another field (indeed, "unique visitors" is a well-understood term and has its own technical meaning).
In the example question and answer posed above, I would regard it as an opportunity to discuss this distinction between vernacular usage and mathematical usage. For example, on an exam, I might write something like the following:
Question: Define the term "one-to-one" for a function $f$.
Answer: Every $x$ has a unique $f(x)$.
Response: I understand what you mean by this answer, but this is not the correct usage of "unique" in mathematics. It would be better to say "Every $x$ has a different $f(x)$," or even better to say "Every $x$ is mapped to (or sent to) a distinct value by $f$."
$endgroup$
2
$begingroup$
Actually I am confused (I am not a native speaker). But isnt the original statement ' every x has a unique f(x)' correct? Unique in the sense of 'one of a kind'.
$endgroup$
– lalala
2 days ago
3
$begingroup$
@lalala It is a matter of interpretation, I suppose---the phrase is pretty imprecise. I would say that "each $x$ has a unique $f(x)$" is the definition of a function, i.e. if $f(x) = y$ and $f(x) = y'$, then $y=y'$ (contrast this with a more general relation, where the "image" of $x$ may not be unique). This is why I prefer the more precise language "each $x$ in the domain is mapped to a distinct value in the codomain by the function $f$."
$endgroup$
– Xander Henderson
2 days ago
1
$begingroup$
@lalala The OED has multiple definitions of "unique". Two are relevant: "Of which there is only one" and "the only one of its kind; having no like or equal" (both dating to the early 1600s). It's the first sense which is primarily used by mathematics (Mathworld:"The property of being the only possible solution"). But it's in the second sense which the student is using it: "for a particular x, that f(x) is the only realization of that value; there is no like/equal among the remaining set of f(x)s".
$endgroup$
– R.M.
2 days ago
2
$begingroup$
@R.M. That is, I think, precisely my point: "unique" has a very specific meaning mathematics, but has many vernacular meanings. The job of the teacher is to distinguish between those, and help students to hone their use of mathematical English.
$endgroup$
– Xander Henderson
2 days ago
1
$begingroup$
There are a large number of terms in mathematics which correspond to vernacular English words, but which have distinct technical meaning in mathematics. --- More broadly interpreted, this is also the case with mathematical terms, although I've found that many people tend to be unaware of how pervasive this is. For example, not all metrics are non-negative functions.
$endgroup$
– Dave L Renfro
2 days ago
|
show 4 more comments
$begingroup$
I don't see this as a major issue, nor do I believe that the word "unique" is in any particular need of saving. There are a large number of terms in mathematics which correspond to vernacular English words, but which have distinct technical meaning in mathematics. For example, an "odd" number is an integer which is not a multiple of $2$, rather than a number which is in some way strange or peculiar (though, oddly enough, the mathematical definition of "odd" predates the modern vernacular usage). As another example, in mathematics "onto" is a synonym of "surjective", while in vernacular English "onto" is a preposition which is of general utility. Or, as a particularly perverse example, what does "normal" mean (hint: even in mathematics, this little word has a lot of different meanings, depending on context)?
Note, also, that this isn't an issue unique (heh heh) to mathematics: in archaeology (and geology, maybe?), the word "flint" refers to a specific type of toolstone which is associate with limestone deposites; in vernacular English, many types of crypto- and microcrystalline silicates are referred to as "flint".
One of the jobs of an educator is to introduce their students to the technical jargon of their field, and to help students to understand that words may have a precise definition which is different from the vernacular meaning, or different from the technical meaning in another field (indeed, "unique visitors" is a well-understood term and has its own technical meaning).
In the example question and answer posed above, I would regard it as an opportunity to discuss this distinction between vernacular usage and mathematical usage. For example, on an exam, I might write something like the following:
Question: Define the term "one-to-one" for a function $f$.
Answer: Every $x$ has a unique $f(x)$.
Response: I understand what you mean by this answer, but this is not the correct usage of "unique" in mathematics. It would be better to say "Every $x$ has a different $f(x)$," or even better to say "Every $x$ is mapped to (or sent to) a distinct value by $f$."
$endgroup$
2
$begingroup$
Actually I am confused (I am not a native speaker). But isnt the original statement ' every x has a unique f(x)' correct? Unique in the sense of 'one of a kind'.
$endgroup$
– lalala
2 days ago
3
$begingroup$
@lalala It is a matter of interpretation, I suppose---the phrase is pretty imprecise. I would say that "each $x$ has a unique $f(x)$" is the definition of a function, i.e. if $f(x) = y$ and $f(x) = y'$, then $y=y'$ (contrast this with a more general relation, where the "image" of $x$ may not be unique). This is why I prefer the more precise language "each $x$ in the domain is mapped to a distinct value in the codomain by the function $f$."
$endgroup$
– Xander Henderson
2 days ago
1
$begingroup$
@lalala The OED has multiple definitions of "unique". Two are relevant: "Of which there is only one" and "the only one of its kind; having no like or equal" (both dating to the early 1600s). It's the first sense which is primarily used by mathematics (Mathworld:"The property of being the only possible solution"). But it's in the second sense which the student is using it: "for a particular x, that f(x) is the only realization of that value; there is no like/equal among the remaining set of f(x)s".
$endgroup$
– R.M.
2 days ago
2
$begingroup$
@R.M. That is, I think, precisely my point: "unique" has a very specific meaning mathematics, but has many vernacular meanings. The job of the teacher is to distinguish between those, and help students to hone their use of mathematical English.
$endgroup$
– Xander Henderson
2 days ago
1
$begingroup$
There are a large number of terms in mathematics which correspond to vernacular English words, but which have distinct technical meaning in mathematics. --- More broadly interpreted, this is also the case with mathematical terms, although I've found that many people tend to be unaware of how pervasive this is. For example, not all metrics are non-negative functions.
$endgroup$
– Dave L Renfro
2 days ago
|
show 4 more comments
$begingroup$
I don't see this as a major issue, nor do I believe that the word "unique" is in any particular need of saving. There are a large number of terms in mathematics which correspond to vernacular English words, but which have distinct technical meaning in mathematics. For example, an "odd" number is an integer which is not a multiple of $2$, rather than a number which is in some way strange or peculiar (though, oddly enough, the mathematical definition of "odd" predates the modern vernacular usage). As another example, in mathematics "onto" is a synonym of "surjective", while in vernacular English "onto" is a preposition which is of general utility. Or, as a particularly perverse example, what does "normal" mean (hint: even in mathematics, this little word has a lot of different meanings, depending on context)?
Note, also, that this isn't an issue unique (heh heh) to mathematics: in archaeology (and geology, maybe?), the word "flint" refers to a specific type of toolstone which is associate with limestone deposites; in vernacular English, many types of crypto- and microcrystalline silicates are referred to as "flint".
One of the jobs of an educator is to introduce their students to the technical jargon of their field, and to help students to understand that words may have a precise definition which is different from the vernacular meaning, or different from the technical meaning in another field (indeed, "unique visitors" is a well-understood term and has its own technical meaning).
In the example question and answer posed above, I would regard it as an opportunity to discuss this distinction between vernacular usage and mathematical usage. For example, on an exam, I might write something like the following:
Question: Define the term "one-to-one" for a function $f$.
Answer: Every $x$ has a unique $f(x)$.
Response: I understand what you mean by this answer, but this is not the correct usage of "unique" in mathematics. It would be better to say "Every $x$ has a different $f(x)$," or even better to say "Every $x$ is mapped to (or sent to) a distinct value by $f$."
$endgroup$
I don't see this as a major issue, nor do I believe that the word "unique" is in any particular need of saving. There are a large number of terms in mathematics which correspond to vernacular English words, but which have distinct technical meaning in mathematics. For example, an "odd" number is an integer which is not a multiple of $2$, rather than a number which is in some way strange or peculiar (though, oddly enough, the mathematical definition of "odd" predates the modern vernacular usage). As another example, in mathematics "onto" is a synonym of "surjective", while in vernacular English "onto" is a preposition which is of general utility. Or, as a particularly perverse example, what does "normal" mean (hint: even in mathematics, this little word has a lot of different meanings, depending on context)?
Note, also, that this isn't an issue unique (heh heh) to mathematics: in archaeology (and geology, maybe?), the word "flint" refers to a specific type of toolstone which is associate with limestone deposites; in vernacular English, many types of crypto- and microcrystalline silicates are referred to as "flint".
One of the jobs of an educator is to introduce their students to the technical jargon of their field, and to help students to understand that words may have a precise definition which is different from the vernacular meaning, or different from the technical meaning in another field (indeed, "unique visitors" is a well-understood term and has its own technical meaning).
In the example question and answer posed above, I would regard it as an opportunity to discuss this distinction between vernacular usage and mathematical usage. For example, on an exam, I might write something like the following:
Question: Define the term "one-to-one" for a function $f$.
Answer: Every $x$ has a unique $f(x)$.
Response: I understand what you mean by this answer, but this is not the correct usage of "unique" in mathematics. It would be better to say "Every $x$ has a different $f(x)$," or even better to say "Every $x$ is mapped to (or sent to) a distinct value by $f$."
edited 2 days ago
answered 2 days ago
Xander HendersonXander Henderson
3,1709 silver badges30 bronze badges
3,1709 silver badges30 bronze badges
2
$begingroup$
Actually I am confused (I am not a native speaker). But isnt the original statement ' every x has a unique f(x)' correct? Unique in the sense of 'one of a kind'.
$endgroup$
– lalala
2 days ago
3
$begingroup$
@lalala It is a matter of interpretation, I suppose---the phrase is pretty imprecise. I would say that "each $x$ has a unique $f(x)$" is the definition of a function, i.e. if $f(x) = y$ and $f(x) = y'$, then $y=y'$ (contrast this with a more general relation, where the "image" of $x$ may not be unique). This is why I prefer the more precise language "each $x$ in the domain is mapped to a distinct value in the codomain by the function $f$."
$endgroup$
– Xander Henderson
2 days ago
1
$begingroup$
@lalala The OED has multiple definitions of "unique". Two are relevant: "Of which there is only one" and "the only one of its kind; having no like or equal" (both dating to the early 1600s). It's the first sense which is primarily used by mathematics (Mathworld:"The property of being the only possible solution"). But it's in the second sense which the student is using it: "for a particular x, that f(x) is the only realization of that value; there is no like/equal among the remaining set of f(x)s".
$endgroup$
– R.M.
2 days ago
2
$begingroup$
@R.M. That is, I think, precisely my point: "unique" has a very specific meaning mathematics, but has many vernacular meanings. The job of the teacher is to distinguish between those, and help students to hone their use of mathematical English.
$endgroup$
– Xander Henderson
2 days ago
1
$begingroup$
There are a large number of terms in mathematics which correspond to vernacular English words, but which have distinct technical meaning in mathematics. --- More broadly interpreted, this is also the case with mathematical terms, although I've found that many people tend to be unaware of how pervasive this is. For example, not all metrics are non-negative functions.
$endgroup$
– Dave L Renfro
2 days ago
|
show 4 more comments
2
$begingroup$
Actually I am confused (I am not a native speaker). But isnt the original statement ' every x has a unique f(x)' correct? Unique in the sense of 'one of a kind'.
$endgroup$
– lalala
2 days ago
3
$begingroup$
@lalala It is a matter of interpretation, I suppose---the phrase is pretty imprecise. I would say that "each $x$ has a unique $f(x)$" is the definition of a function, i.e. if $f(x) = y$ and $f(x) = y'$, then $y=y'$ (contrast this with a more general relation, where the "image" of $x$ may not be unique). This is why I prefer the more precise language "each $x$ in the domain is mapped to a distinct value in the codomain by the function $f$."
$endgroup$
– Xander Henderson
2 days ago
1
$begingroup$
@lalala The OED has multiple definitions of "unique". Two are relevant: "Of which there is only one" and "the only one of its kind; having no like or equal" (both dating to the early 1600s). It's the first sense which is primarily used by mathematics (Mathworld:"The property of being the only possible solution"). But it's in the second sense which the student is using it: "for a particular x, that f(x) is the only realization of that value; there is no like/equal among the remaining set of f(x)s".
$endgroup$
– R.M.
2 days ago
2
$begingroup$
@R.M. That is, I think, precisely my point: "unique" has a very specific meaning mathematics, but has many vernacular meanings. The job of the teacher is to distinguish between those, and help students to hone their use of mathematical English.
$endgroup$
– Xander Henderson
2 days ago
1
$begingroup$
There are a large number of terms in mathematics which correspond to vernacular English words, but which have distinct technical meaning in mathematics. --- More broadly interpreted, this is also the case with mathematical terms, although I've found that many people tend to be unaware of how pervasive this is. For example, not all metrics are non-negative functions.
$endgroup$
– Dave L Renfro
2 days ago
2
2
$begingroup$
Actually I am confused (I am not a native speaker). But isnt the original statement ' every x has a unique f(x)' correct? Unique in the sense of 'one of a kind'.
$endgroup$
– lalala
2 days ago
$begingroup$
Actually I am confused (I am not a native speaker). But isnt the original statement ' every x has a unique f(x)' correct? Unique in the sense of 'one of a kind'.
$endgroup$
– lalala
2 days ago
3
3
$begingroup$
@lalala It is a matter of interpretation, I suppose---the phrase is pretty imprecise. I would say that "each $x$ has a unique $f(x)$" is the definition of a function, i.e. if $f(x) = y$ and $f(x) = y'$, then $y=y'$ (contrast this with a more general relation, where the "image" of $x$ may not be unique). This is why I prefer the more precise language "each $x$ in the domain is mapped to a distinct value in the codomain by the function $f$."
$endgroup$
– Xander Henderson
2 days ago
$begingroup$
@lalala It is a matter of interpretation, I suppose---the phrase is pretty imprecise. I would say that "each $x$ has a unique $f(x)$" is the definition of a function, i.e. if $f(x) = y$ and $f(x) = y'$, then $y=y'$ (contrast this with a more general relation, where the "image" of $x$ may not be unique). This is why I prefer the more precise language "each $x$ in the domain is mapped to a distinct value in the codomain by the function $f$."
$endgroup$
– Xander Henderson
2 days ago
1
1
$begingroup$
@lalala The OED has multiple definitions of "unique". Two are relevant: "Of which there is only one" and "the only one of its kind; having no like or equal" (both dating to the early 1600s). It's the first sense which is primarily used by mathematics (Mathworld:"The property of being the only possible solution"). But it's in the second sense which the student is using it: "for a particular x, that f(x) is the only realization of that value; there is no like/equal among the remaining set of f(x)s".
$endgroup$
– R.M.
2 days ago
$begingroup$
@lalala The OED has multiple definitions of "unique". Two are relevant: "Of which there is only one" and "the only one of its kind; having no like or equal" (both dating to the early 1600s). It's the first sense which is primarily used by mathematics (Mathworld:"The property of being the only possible solution"). But it's in the second sense which the student is using it: "for a particular x, that f(x) is the only realization of that value; there is no like/equal among the remaining set of f(x)s".
$endgroup$
– R.M.
2 days ago
2
2
$begingroup$
@R.M. That is, I think, precisely my point: "unique" has a very specific meaning mathematics, but has many vernacular meanings. The job of the teacher is to distinguish between those, and help students to hone their use of mathematical English.
$endgroup$
– Xander Henderson
2 days ago
$begingroup$
@R.M. That is, I think, precisely my point: "unique" has a very specific meaning mathematics, but has many vernacular meanings. The job of the teacher is to distinguish between those, and help students to hone their use of mathematical English.
$endgroup$
– Xander Henderson
2 days ago
1
1
$begingroup$
There are a large number of terms in mathematics which correspond to vernacular English words, but which have distinct technical meaning in mathematics. --- More broadly interpreted, this is also the case with mathematical terms, although I've found that many people tend to be unaware of how pervasive this is. For example, not all metrics are non-negative functions.
$endgroup$
– Dave L Renfro
2 days ago
$begingroup$
There are a large number of terms in mathematics which correspond to vernacular English words, but which have distinct technical meaning in mathematics. --- More broadly interpreted, this is also the case with mathematical terms, although I've found that many people tend to be unaware of how pervasive this is. For example, not all metrics are non-negative functions.
$endgroup$
– Dave L Renfro
2 days ago
|
show 4 more comments
$begingroup$
To my mind the defintion "Every x has a unique f(x)" of one-to-one is problematic because "has a unique" is neither clear English nor precise. The definition is usually stated as "$f(x) = f(y)$ implies $x = y$", which is unambiguous and avoids any potential interpretative problems related to the use of the word "unique. Alternatively, one could define $f$ to be one-to-one if $x neq y$ implies $f(x) neq f(y)$; the issue with this definition is that it only corresponds to the terminology one-to-one after negating both sides.
It is a mistake to try to make mathematical definitions more accesible by framing them in colloquial language. Doing so tends to generate far more confusion than it saves. It is better to advise students (repeatedly if necessary) that mathematical usage and colloquial usage differ, and that part of mathematics involves developing a precise language, and to use this precise language carefully and correctly (even if one is more tolerant of student usage).
$endgroup$
$begingroup$
To my mind, the definition "every $x$ has a unique $f(x)$" for one-to-one is not "problematic", it is simply wrong. This was one of the points I was making.
$endgroup$
– David
yesterday
1
$begingroup$
@David: I think it is problematic rather than clearly wrong. What the student means to say is clear enough and is correct (provided one interprets unique as you indicate, which is common in colloquial use), although the student is unable to use language sufficiently carefully to say what the student means.
$endgroup$
– Dan Fox
15 hours ago
add a comment |
$begingroup$
To my mind the defintion "Every x has a unique f(x)" of one-to-one is problematic because "has a unique" is neither clear English nor precise. The definition is usually stated as "$f(x) = f(y)$ implies $x = y$", which is unambiguous and avoids any potential interpretative problems related to the use of the word "unique. Alternatively, one could define $f$ to be one-to-one if $x neq y$ implies $f(x) neq f(y)$; the issue with this definition is that it only corresponds to the terminology one-to-one after negating both sides.
It is a mistake to try to make mathematical definitions more accesible by framing them in colloquial language. Doing so tends to generate far more confusion than it saves. It is better to advise students (repeatedly if necessary) that mathematical usage and colloquial usage differ, and that part of mathematics involves developing a precise language, and to use this precise language carefully and correctly (even if one is more tolerant of student usage).
$endgroup$
$begingroup$
To my mind, the definition "every $x$ has a unique $f(x)$" for one-to-one is not "problematic", it is simply wrong. This was one of the points I was making.
$endgroup$
– David
yesterday
1
$begingroup$
@David: I think it is problematic rather than clearly wrong. What the student means to say is clear enough and is correct (provided one interprets unique as you indicate, which is common in colloquial use), although the student is unable to use language sufficiently carefully to say what the student means.
$endgroup$
– Dan Fox
15 hours ago
add a comment |
$begingroup$
To my mind the defintion "Every x has a unique f(x)" of one-to-one is problematic because "has a unique" is neither clear English nor precise. The definition is usually stated as "$f(x) = f(y)$ implies $x = y$", which is unambiguous and avoids any potential interpretative problems related to the use of the word "unique. Alternatively, one could define $f$ to be one-to-one if $x neq y$ implies $f(x) neq f(y)$; the issue with this definition is that it only corresponds to the terminology one-to-one after negating both sides.
It is a mistake to try to make mathematical definitions more accesible by framing them in colloquial language. Doing so tends to generate far more confusion than it saves. It is better to advise students (repeatedly if necessary) that mathematical usage and colloquial usage differ, and that part of mathematics involves developing a precise language, and to use this precise language carefully and correctly (even if one is more tolerant of student usage).
$endgroup$
To my mind the defintion "Every x has a unique f(x)" of one-to-one is problematic because "has a unique" is neither clear English nor precise. The definition is usually stated as "$f(x) = f(y)$ implies $x = y$", which is unambiguous and avoids any potential interpretative problems related to the use of the word "unique. Alternatively, one could define $f$ to be one-to-one if $x neq y$ implies $f(x) neq f(y)$; the issue with this definition is that it only corresponds to the terminology one-to-one after negating both sides.
It is a mistake to try to make mathematical definitions more accesible by framing them in colloquial language. Doing so tends to generate far more confusion than it saves. It is better to advise students (repeatedly if necessary) that mathematical usage and colloquial usage differ, and that part of mathematics involves developing a precise language, and to use this precise language carefully and correctly (even if one is more tolerant of student usage).
answered yesterday
Dan FoxDan Fox
2,9197 silver badges20 bronze badges
2,9197 silver badges20 bronze badges
$begingroup$
To my mind, the definition "every $x$ has a unique $f(x)$" for one-to-one is not "problematic", it is simply wrong. This was one of the points I was making.
$endgroup$
– David
yesterday
1
$begingroup$
@David: I think it is problematic rather than clearly wrong. What the student means to say is clear enough and is correct (provided one interprets unique as you indicate, which is common in colloquial use), although the student is unable to use language sufficiently carefully to say what the student means.
$endgroup$
– Dan Fox
15 hours ago
add a comment |
$begingroup$
To my mind, the definition "every $x$ has a unique $f(x)$" for one-to-one is not "problematic", it is simply wrong. This was one of the points I was making.
$endgroup$
– David
yesterday
1
$begingroup$
@David: I think it is problematic rather than clearly wrong. What the student means to say is clear enough and is correct (provided one interprets unique as you indicate, which is common in colloquial use), although the student is unable to use language sufficiently carefully to say what the student means.
$endgroup$
– Dan Fox
15 hours ago
$begingroup$
To my mind, the definition "every $x$ has a unique $f(x)$" for one-to-one is not "problematic", it is simply wrong. This was one of the points I was making.
$endgroup$
– David
yesterday
$begingroup$
To my mind, the definition "every $x$ has a unique $f(x)$" for one-to-one is not "problematic", it is simply wrong. This was one of the points I was making.
$endgroup$
– David
yesterday
1
1
$begingroup$
@David: I think it is problematic rather than clearly wrong. What the student means to say is clear enough and is correct (provided one interprets unique as you indicate, which is common in colloquial use), although the student is unable to use language sufficiently carefully to say what the student means.
$endgroup$
– Dan Fox
15 hours ago
$begingroup$
@David: I think it is problematic rather than clearly wrong. What the student means to say is clear enough and is correct (provided one interprets unique as you indicate, which is common in colloquial use), although the student is unable to use language sufficiently carefully to say what the student means.
$endgroup$
– Dan Fox
15 hours ago
add a comment |
$begingroup$
I haven't noticed casual everyday use of that word involving a misuse. As for instance, the word "literally" is often misused by millenials.
Even were the word being misused, I wouldn't abandon correct usage. Instead teach and require correct usage. But again, I don't notice the word unique shifting in normal day to day usage.
I think the issue here is more one of fussy correctness in discussing functions. When the kids use the word unique, they mean (tacitly) unique to that x, i.e. single. I would say single (where defined) to differentiate from relationships, like the graph of a circle, that have more than one y to an x. The problem with unique, in the context of a function, is that it implies monotonic increase or decrease (no two or more x's having the same y).
New contributor
guest is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
$endgroup$
5
$begingroup$
The meaning of "literally" is shifting (or, rather, it is adopting a second meaning in vernacular English). Language changes. To say that a vernacular usage is a "misuse" is to misunderstand how language changes and evolves. One can be unhappy with that change (for example, the singular "data" sets my teeth on edge), but I don't think it is appropriate to characterize this as a "misuse". In short: "Literally" literally doesn't mean "literally".
$endgroup$
– Xander Henderson
2 days ago
1
$begingroup$
Duh. I know that it is the beginning of a shift. I said as much. I just wouldn't be so quick to excuse it or to assume that the process is either complete or will inexorably finish. And it sounds like crap to those who know better. For example hiring authorities, reading or speech audiences, etc. So encouraging or being overly protective of such shifts is not beneficial.
$endgroup$
– guest
2 days ago
6
$begingroup$
@guest Well, it's also notable that "literally" has literally been used for multiple centuries in the way you're describing "millenials" using it. The fact that "literally" means both 'truly' and 'falsely but for emphasis' isn't a new thing - use dates back to 1769.
$endgroup$
– Delioth
2 days ago
4
$begingroup$
@guest Would you like me to get offa yer lawn now?
$endgroup$
– Xander Henderson
2 days ago
1
$begingroup$
Regarding misuse of words and millenials in your answers: XKCD
$endgroup$
– JAD
yesterday
|
show 3 more comments
$begingroup$
I haven't noticed casual everyday use of that word involving a misuse. As for instance, the word "literally" is often misused by millenials.
Even were the word being misused, I wouldn't abandon correct usage. Instead teach and require correct usage. But again, I don't notice the word unique shifting in normal day to day usage.
I think the issue here is more one of fussy correctness in discussing functions. When the kids use the word unique, they mean (tacitly) unique to that x, i.e. single. I would say single (where defined) to differentiate from relationships, like the graph of a circle, that have more than one y to an x. The problem with unique, in the context of a function, is that it implies monotonic increase or decrease (no two or more x's having the same y).
New contributor
guest is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
$endgroup$
5
$begingroup$
The meaning of "literally" is shifting (or, rather, it is adopting a second meaning in vernacular English). Language changes. To say that a vernacular usage is a "misuse" is to misunderstand how language changes and evolves. One can be unhappy with that change (for example, the singular "data" sets my teeth on edge), but I don't think it is appropriate to characterize this as a "misuse". In short: "Literally" literally doesn't mean "literally".
$endgroup$
– Xander Henderson
2 days ago
1
$begingroup$
Duh. I know that it is the beginning of a shift. I said as much. I just wouldn't be so quick to excuse it or to assume that the process is either complete or will inexorably finish. And it sounds like crap to those who know better. For example hiring authorities, reading or speech audiences, etc. So encouraging or being overly protective of such shifts is not beneficial.
$endgroup$
– guest
2 days ago
6
$begingroup$
@guest Well, it's also notable that "literally" has literally been used for multiple centuries in the way you're describing "millenials" using it. The fact that "literally" means both 'truly' and 'falsely but for emphasis' isn't a new thing - use dates back to 1769.
$endgroup$
– Delioth
2 days ago
4
$begingroup$
@guest Would you like me to get offa yer lawn now?
$endgroup$
– Xander Henderson
2 days ago
1
$begingroup$
Regarding misuse of words and millenials in your answers: XKCD
$endgroup$
– JAD
yesterday
|
show 3 more comments
$begingroup$
I haven't noticed casual everyday use of that word involving a misuse. As for instance, the word "literally" is often misused by millenials.
Even were the word being misused, I wouldn't abandon correct usage. Instead teach and require correct usage. But again, I don't notice the word unique shifting in normal day to day usage.
I think the issue here is more one of fussy correctness in discussing functions. When the kids use the word unique, they mean (tacitly) unique to that x, i.e. single. I would say single (where defined) to differentiate from relationships, like the graph of a circle, that have more than one y to an x. The problem with unique, in the context of a function, is that it implies monotonic increase or decrease (no two or more x's having the same y).
New contributor
guest is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
$endgroup$
I haven't noticed casual everyday use of that word involving a misuse. As for instance, the word "literally" is often misused by millenials.
Even were the word being misused, I wouldn't abandon correct usage. Instead teach and require correct usage. But again, I don't notice the word unique shifting in normal day to day usage.
I think the issue here is more one of fussy correctness in discussing functions. When the kids use the word unique, they mean (tacitly) unique to that x, i.e. single. I would say single (where defined) to differentiate from relationships, like the graph of a circle, that have more than one y to an x. The problem with unique, in the context of a function, is that it implies monotonic increase or decrease (no two or more x's having the same y).
New contributor
guest is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
New contributor
guest is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
answered 2 days ago
guestguest
1492 bronze badges
1492 bronze badges
New contributor
guest is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
New contributor
guest is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
5
$begingroup$
The meaning of "literally" is shifting (or, rather, it is adopting a second meaning in vernacular English). Language changes. To say that a vernacular usage is a "misuse" is to misunderstand how language changes and evolves. One can be unhappy with that change (for example, the singular "data" sets my teeth on edge), but I don't think it is appropriate to characterize this as a "misuse". In short: "Literally" literally doesn't mean "literally".
$endgroup$
– Xander Henderson
2 days ago
1
$begingroup$
Duh. I know that it is the beginning of a shift. I said as much. I just wouldn't be so quick to excuse it or to assume that the process is either complete or will inexorably finish. And it sounds like crap to those who know better. For example hiring authorities, reading or speech audiences, etc. So encouraging or being overly protective of such shifts is not beneficial.
$endgroup$
– guest
2 days ago
6
$begingroup$
@guest Well, it's also notable that "literally" has literally been used for multiple centuries in the way you're describing "millenials" using it. The fact that "literally" means both 'truly' and 'falsely but for emphasis' isn't a new thing - use dates back to 1769.
$endgroup$
– Delioth
2 days ago
4
$begingroup$
@guest Would you like me to get offa yer lawn now?
$endgroup$
– Xander Henderson
2 days ago
1
$begingroup$
Regarding misuse of words and millenials in your answers: XKCD
$endgroup$
– JAD
yesterday
|
show 3 more comments
5
$begingroup$
The meaning of "literally" is shifting (or, rather, it is adopting a second meaning in vernacular English). Language changes. To say that a vernacular usage is a "misuse" is to misunderstand how language changes and evolves. One can be unhappy with that change (for example, the singular "data" sets my teeth on edge), but I don't think it is appropriate to characterize this as a "misuse". In short: "Literally" literally doesn't mean "literally".
$endgroup$
– Xander Henderson
2 days ago
1
$begingroup$
Duh. I know that it is the beginning of a shift. I said as much. I just wouldn't be so quick to excuse it or to assume that the process is either complete or will inexorably finish. And it sounds like crap to those who know better. For example hiring authorities, reading or speech audiences, etc. So encouraging or being overly protective of such shifts is not beneficial.
$endgroup$
– guest
2 days ago
6
$begingroup$
@guest Well, it's also notable that "literally" has literally been used for multiple centuries in the way you're describing "millenials" using it. The fact that "literally" means both 'truly' and 'falsely but for emphasis' isn't a new thing - use dates back to 1769.
$endgroup$
– Delioth
2 days ago
4
$begingroup$
@guest Would you like me to get offa yer lawn now?
$endgroup$
– Xander Henderson
2 days ago
1
$begingroup$
Regarding misuse of words and millenials in your answers: XKCD
$endgroup$
– JAD
yesterday
5
5
$begingroup$
The meaning of "literally" is shifting (or, rather, it is adopting a second meaning in vernacular English). Language changes. To say that a vernacular usage is a "misuse" is to misunderstand how language changes and evolves. One can be unhappy with that change (for example, the singular "data" sets my teeth on edge), but I don't think it is appropriate to characterize this as a "misuse". In short: "Literally" literally doesn't mean "literally".
$endgroup$
– Xander Henderson
2 days ago
$begingroup$
The meaning of "literally" is shifting (or, rather, it is adopting a second meaning in vernacular English). Language changes. To say that a vernacular usage is a "misuse" is to misunderstand how language changes and evolves. One can be unhappy with that change (for example, the singular "data" sets my teeth on edge), but I don't think it is appropriate to characterize this as a "misuse". In short: "Literally" literally doesn't mean "literally".
$endgroup$
– Xander Henderson
2 days ago
1
1
$begingroup$
Duh. I know that it is the beginning of a shift. I said as much. I just wouldn't be so quick to excuse it or to assume that the process is either complete or will inexorably finish. And it sounds like crap to those who know better. For example hiring authorities, reading or speech audiences, etc. So encouraging or being overly protective of such shifts is not beneficial.
$endgroup$
– guest
2 days ago
$begingroup$
Duh. I know that it is the beginning of a shift. I said as much. I just wouldn't be so quick to excuse it or to assume that the process is either complete or will inexorably finish. And it sounds like crap to those who know better. For example hiring authorities, reading or speech audiences, etc. So encouraging or being overly protective of such shifts is not beneficial.
$endgroup$
– guest
2 days ago
6
6
$begingroup$
@guest Well, it's also notable that "literally" has literally been used for multiple centuries in the way you're describing "millenials" using it. The fact that "literally" means both 'truly' and 'falsely but for emphasis' isn't a new thing - use dates back to 1769.
$endgroup$
– Delioth
2 days ago
$begingroup$
@guest Well, it's also notable that "literally" has literally been used for multiple centuries in the way you're describing "millenials" using it. The fact that "literally" means both 'truly' and 'falsely but for emphasis' isn't a new thing - use dates back to 1769.
$endgroup$
– Delioth
2 days ago
4
4
$begingroup$
@guest Would you like me to get offa yer lawn now?
$endgroup$
– Xander Henderson
2 days ago
$begingroup$
@guest Would you like me to get offa yer lawn now?
$endgroup$
– Xander Henderson
2 days ago
1
1
$begingroup$
Regarding misuse of words and millenials in your answers: XKCD
$endgroup$
– JAD
yesterday
$begingroup$
Regarding misuse of words and millenials in your answers: XKCD
$endgroup$
– JAD
yesterday
|
show 3 more comments
David is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
David is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
David is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
David is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Thanks for contributing an answer to Mathematics Educators Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
Use MathJax to format equations. MathJax reference.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fmatheducators.stackexchange.com%2fquestions%2f16964%2fcan-we-save-the-word-unique%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
4
$begingroup$
I'm confused. Doesn't one-to-one mean bijective? Yet the question seems to use it to mean injective.
$endgroup$
– Peter Taylor
2 days ago
6
$begingroup$
@PeterTaylor: No, one-to-one does not mean bijective. One-to-one and onto does mean bijective.
$endgroup$
– Rory Daulton
2 days ago
10
$begingroup$
Ah, it's overloaded. A one-to-one correspondence is bijective, but a one-to-one function isn't necessarily. Maybe that's why everyone I know prefers the Latin-derived terms.
$endgroup$
– Peter Taylor
2 days ago
$begingroup$
@Peter Taylor: I've always thought this was unfortunate, but surprisingly I don't recall any great confusions on the part of students. (Confusions on the issue raised here, I mean. Of course there have been frequent "confusions on the part of students" regarding what one-to-one/injective means!) Maybe because I've taught almost entirely either very low level classes (where one-to-one correspondence is not mentioned, but one-to-one functions might be) or higher level graduate stuff in which people mostly use the Bourbaki words "injective" and "surjective".
$endgroup$
– Dave L Renfro
2 days ago
5
$begingroup$
"Different" isn't even the right word. "Distinct" is the word they want. Another source/reinforcement of your problem in various SQL scripts DISTINCT and UNIQUE are interchangeable. "Different" would be like
SELECT A1.COL_A FROM TEST.SOME_TABLE A1 ,TEST.SOME_TABLE A2 WHERE A1.COL_A <> A2.COL_A;, when COL_A is character list from A to Z, you'd get B thru Z, then A and C thru Z...getting the whole alphabet minus the current cycled letter.$endgroup$
– wolfsshield
2 days ago